«Ты всегда была мудрой и самостоятельной дочкой. Мы надеемся, ты знаешь, что делаешь. Посылаю тебе своего верного друга, пусть он служит тебе так же честно. Ещё в мешочке ты найдёшь порошок. Выпив его или посыпав на тело, можно излечить любую рану и болезнь, но его хватит только на одного человека, на один раз, помни об этом! А теперь в добрый путь, и пусть удача будет всегда рядом с тобой. Мы тебя очень любим. Мама и Папа».
Алисса потуже затянула мешочек и спрятала его во внутренний карман куртки. Беркут тут же расправил огромные крылья, в размахе с целую телегу и медленно взлетел, подняв на полянке небольшую бурю. Через мгновение он скрылся за деревьями.
Путники позавтракали колбасой с сыром и продолжили свою дорогу. Когда деревья расступались, высоко в небе была видна чёрная точка, кружившая над ними. Это беркут следовал за принцессой и наблюдал свысока.
Алисса рассказала Мэй про старого дрозда, который, наверное, сможет им помочь.
Да, да я знаю, по пути к тебе я проходила мимо одинокого холма. Даже земля там настолько старая, что деревьям и траве не за что зацепиться корнями. И холм стоит совершенно голый, только местами видны пятна бурого мха. Кстати, называется онДроздоХилл! По крайней мере, мне так сказала одна синица, а это, знаешь ли, слишком ветреный народ. Пройдём мимо посмотрим! улыбнулась Мэй.
Двинулись дальше. Дороги совсем не было и лошадей приходилось всё чаще везти по узды. Несколько раз перебирались вброд через лесные речушки, где Мэй наполняла бутылки водой. Дикие звери часто проходили рядом, они совсем не боялись людей, большинство никогда их и не видела. Гордые олени вышагивали, высоко подняв голову с тяжёлыми раскидистыми рогами. Алисса всё удивлялась, как они могут ходить по густому лесу с такими рогами, это же неудобно. Это как пробираться по кустам с распущенными волосами, только хуже.
Так прошло несколько дней. Мэй рассказывала девочке о лесе, его обитателях и деревьях. Вот эти угрюмые и серьёзныеэто дубы, а вот эти весёлые над рекойэто ивы. Они учились отгадывать птичек по их звонким песням. Несколько раз вдалеке слышался волчий вой, но вблизи волков видно не было.
Постепенно начала заканчиваться еда, и старушка показала какие корешки и траву можно есть. Жалко, что в лесу весна, а не осень или конец лета. Можно бы было полакомиться ягодами и грибами. Но, с другой стороны, хорошо, что не зима. Есть снег, запивая снегом, и на десерт сосулькамало приятного! Мэй часто пела песни из своей страны, тёплые и радостные, в них ощущался запах хлеба, клевера на лугу, жужжание мух летом на сенокосе и вкус парного молока. Она всегда начинала грустить, опустив голову. Алисса понимала, что сейчас в Виринее всё по-другому, как понимала это и Мэй.
Смотри, смотри, принцесса, вон тот холм! подозвала бабушка. Деревья расступились, и путникам можно было осмотреться. Лесная чаща закончилась и впереди, насколько хватало глаз, тянулись унылые низкие сосенки. Земля стала каменистой, а немного севернее стоял одинокий холм. Он был именно таким, как описывала его Мэй. Да, в общем, тут всё было серое, поросшее мхом и какое-то грустное. Зато появилось небо над головой, где неизменно кружил беркут. Он, то немного опускался, то вновь взмывал к самым облакам и парил, описывая большие круги.
Интересное знакомство
Путники сели верхом и медленно пошли в сторону холма. Часа через три они, наконец, достигли его подножья и, привязав лошадок к изогнутой невысокой сосне стали подниматься вверх. На плоской вершине было навалено несколько больших камней, а между ними проход, как раз по размеру для человека. Чем ближе к вершине, тем громче становился монотонный стук, как будто кто-то палкой шлёпал по камню.
Эй! Кто-нибудь есть дома?! громко сказала Алисса.
Всё стихло, потом раздался кашель и опять стук.
Принцесса не намеревалась никого ждать и начала протискиваться между камней. Вот что она увидела: небольшую площадку, огороженную серыми валунами, а в углу сидит огромный старый седой дрозд и методично клюёт пол. Каменный пол! И, надо сказать, уже выклевал небольшую ямку.
Кхе-кхе, кашлянула Алисса, привлекая внимание птицы.
В ответ дрозд разразился жутким кашлем со стонами и свистами. Наконец, когда приступ прошёл, дрозд повернул голову.
Укутула макубе куве! прокаркал он.
Отлично, он ещё и говорить не умеет! выдохнула Алисса.
Это значитмир тебе. Просто мой дед был зулусом, иногда гены дают о себе знать, дрозд, переваливаясь, подошёл поближе. А ты кто?
Ой, простите меня, пожалуйста, меня зовут Алисса, а это Мэй! она отвесила реверанс. А почему вы долбите камень? Извините за не скромный вопрос. Просто, я читала, если люди бьются головой о стену, то в голове образуется каша.
И что же ты можешь знать? На твоём теле нет ни одного пера, только жёлтый пушок, как у птенца! дрозд гордо расправил крылья. Мой отец клевал эту скалу, мой дед клевал эту скалу, и отец моего деда делал то же самое, ну, в общем, ты поняла. Зачем пришли?
Тут в разговор вступила Мэй. Она рассказала ему свою историю: о Бриаре, о песне птиц и о том, как она нашла принцессу. Старички отлично поняли друг друга.
Дрозд внимательно выслушал и в конце снова разразился диким кашлем:
Это всё каменная пыль, все лёгкие мне забила! Кхе-кхе.
Ну как, уважаемый дрозд, вы нам поможете одолеть злую колдунью? Дадите какой-нибудь совет? спросила Алисса.
Моя память, как река, утекающая вдаль, и я мало что помню. Мне нужно пройти к истокам реки мыслей, чтобы дать вам ответ. Скоро ночь, оставайтесь у меня в гостях, здесь тихо и камни защищают от ветра, его голос стал мягче и тише. Не зря же мы выдолбили это каменное гнездо. А я буду думать всю ночь, если не засну, дрозд опять отошёл в угол, лёг на живот и прикрыл глаза.
Алисса и Мэй постелили одеяла и легли спать рядом друг с другом, а дрозд всю ночь покряхтывал и покашливал.
Наутро, птица была обнаружена лёжа на боку, на том же месте.
Дедушка Дро-озд, ты живой? Алисса подёргала его за лапу.
Он кашлянул, перекатился на живот и встал:
Я вспомнил слова пророчества, да-да, я вспомнил их. Только будет ли в них толк, вот вопрос? Хотя, это уже ваша проблема. Слушайте:
За мрачной тучей с гор придёт она,
Вся в чёрном и как камень холодна.
Деревья, зелень истребит,
Детей в темницу заточит.
Ни меч колдунью не возьмёт и не стрела,
А только маленькая девочка одна.
Ей нужно в горы заползти,
Пещеру в темноте найти.
И в самой дальней глубине,
В холодном озере на дне
Живёт Колдуньи той душа
И как Колдунья холодна.
Но главный тут вопрос такой
Умрёт Бриара только лишь тогда,
Когда свою же душу собственной рукой
Проткнёт насквозь она сама
И обратится в прах!
И сгинет навсегда!!!
Над холмом повисло неловкое молчание. Дрозд опять, как будто бы, заснул. Мэй молча думала, а Алисса, сидя на камне, начала бормотать себе под нос:
Значит мечом её не убить и стрелой не пульнутьэто, конечно, очень плохо, очень. Хотя я и меч держать в руках не умею, но всё равно, задача усложняется. Бриара пришла из гор, и в горах же находится эта пещера с озером, а в озере её холодная душа. И колдунья должна сама проткнуть свою душу. Да-а-а, звучит как-то самоубийственно. Это как в старой сказкезаставить дракона повеситься на собственном хвосте. Легко! Как два пальца в молоко!
Алисса встала и уверенно начала собираться:
Спасибо тебе большое, мудрый Дрозд! Теперь нам хоть примерно понятно, что делать дальше. А, кстати, Мэй, что нам делать дальше?
Первым делом, добраться до Виринеи. Пойдём?
Они ещё раз поблагодарили птицу и попрощались, но дрозд крепко спал.
У холма лошадки мирно пощипывали чахлую траву. Путники сели верхом и, не спеша, потопали сквозь редкий сосновый лес.
Дальше у нас есть два пути, принцесса, заговорила Мэй. Виринея находится на востоке, но впереди лежат болота, и нам их никак не пройти. Остаётся два варианта.
Давай, давай, очень интересно! Алисса внимательно слушала.
Первый очень длинный: взять направление на юг, чтобы обогнуть болота, и долго-долго пробираться по пустынным холмам, где почти нет ни воды, ни еды, и негде спрятаться от палящего солнца.