Евгений Вячеславович Шестак - Девочка с жёлтой косой. История Вито. Непослушный зайчонок стр 4.

Шрифт
Фон

 Слишком долго, мы можем не успеть прийти на помощь! А какой второй вариант? Дай угадаюбыстро, но смертельно опасно?  Алисса наклонила голову на бок и смотрела на путеводную старушку.

 Второй путьвзять немного севернее и зайти в город Улыбок, потом по реке на восток до озера, а на другой стороне озера рукой подать до Виринеи.

 Звучит очень заманчиво, а в чём подвох? Должен быть подвох!

 Во-первых, нам придётся оставить в городе своих лошадей, они не смогут сплавиться с нами по реке. Но ты не волнуйся, мы оставим их у моего друга, он хозяин таверны у реки и хорошо позаботится о наших лошадках.

Во-вторых, город Улыбок получил своё название из-за того, что все жители (а это, в основном, всякий сброд бандитской наружности) этого города пьют отвар из горной плесени, а потом глупо улыбаются без повода.

В-третьих, на озере мы можем столкнуться с местным населением. Они слишком долго жили вблизи болот и вдыхали ядовитые испарения. Теперь никогда не знаешь, чего от них ожидать. Вот, вроде бы, и всё.

Алисса задумалась, в этом рассказе её страшило только однорасставание с любимым Бубоном. Ведь это королевский пони, как он будет жить в конюшне при харчевне? Он и так уже изрядно похудел в дороге. Но цель важнее, и принцесса пообещала себе обязательно вернуться за Бубоном, когда всё закончится.

 Решено, скачем в город Улыбок!

Встреча и расставание с друзьями

Весь день дорога была ровная и без приключений, лишь пару раз остановились перекусить, но в основном тряслись в седле. Направление держали в сторону гор, которые росли и вытягивались с каждым часом. Прошёл лёгкий дождик, но путники не успели даже промокнуть, погода оставалась по-весеннему тёплой. На вершинах гор лежали снежные шапки, а сами они были острыми, как копья у дворцовой стражи. То здесь, то там туча цеплялась за верхушку горы, и как из порванного мешка на склон выливалась ливнем вода, тут же превращаясь в снег.

К вечеру на фоне гор начали прорисовываться очертания города. Он был не высокий, только в два этажа. Почти все дома из дерева, лишь несколько, построены из камня. Ворота оказались закрыты. Мэй принялась колотить в деревянную створку палкой.

 Кто там, долбится на ночь, глядя?!  раздался хриплый голос из-за забора.

 Это я, Мэй! Открывай, чертяка!

 А-а. Мэй вернулась!  засуетились с замком и быстро открыли дверь.  Заходи дорогая, а это кто с тобой?

 Это моя подруга, а вообще не твоё дело!  Мэй слезла с лошадки, и Алисса последовала её примеру. Они пошли извилистой улицей через город.

Привратники улыбались им вслед. Алисса во все глаза смотрела по сторонам. Она никогда не была в других городах, кроме своей столицы.

На скамейках перед домами, на бочках и деревянных табуретках сидели местные жители. Кто-то распевал песни с улыбкой на лице, кто-то играл в кости или карты. Проходя мимо подворотни, Алисса увидела, как один здоровенный усатый мужчина с улыбкой избивал другого улыбающегося здоровяка. У многих в руках или на столах были кружки, над которыми поднимался ароматный сладковатый парок.

 Не смотри ты так на них,  одёрнула её Мэй.  А тот заставят тебя пить эту гадость.

Наконец они дошли до таверны, большого двухэтажного дома с кучей пристроек. Над входом гордо качалась выцветшая надпись«У Баргузина». Из дверей выбежал пожилой дядя необъятных размеров, с чёрными усищами до плеч и лысой головой. Ловко подхватил на руки Мэй, и они расцеловались в обе щёки.

 Моя дорогая, слава Богу, ты жива!  немного покружив старушку, он обратил внимание на принцессу.  А это, она, та о ком я думаю?!

 Да, Баргузин, это она,  ответила Мэй, выбираясь из его необъятных объятий.

 Дон Баргузин, к вашим услугам, моя королева!  он встал на колено, хотя и мешал большой живот.

 Алисса,  лёгкий реверанс.

Тут хозяин таверны спохватился и вскочил на ноги:

 Ну что же мы стоим на улице?! Вокруг эти улыбающиеся морды!  схватил обеих за руки и потащил вовнутрь.

 На сегодня заведение закрыто! Все выметайтесь отсюда!  прокричал он усатым гостям, расположившимся за столами.  Чуча, во дворе пони и лошадь, отведи в конюшню и накорми их. Самым лучшим мхом!

Таверна вскоре опустела, стало тихо и уютно, а гости после горячей ванны расположились за небольшим столом у очага. Был глубокий вечер, за окном темно, а в сухих дровах трещал уголёк. На столе стояли тарелки ароматного мясного рагу с картошкой. Прошло уже много дней, как Алисса в последний раз ела горячую пищу и теперь, с каждой ложкой она чувствовала себя всё счастливее.

 А почему вы не улыбаетесь, как все остальные?  спросила Алисса у хозяина.

 Ну почему же, улыбаюсь,  сказал дон Баргузин и грустно улыбнулся в усы,  когда мне действительно хорошо. Просто я не люблю пить плесень, как все остальные. Ведь они улыбаются не потому, что счастливы, а потому что отвар дурманит голову. Легко решать свои проблемы с помощью плесени, раз, и ты их уже не видишь. Но вместе с проблемами люди перестают замечать и всё хорошее, что есть рядом. Я пью только компот! И в таверне подаю гостям только компот! Да ты попробуй, м-м-м, вкусно да? Мой товарищ, Ахмед, с южных берегов привозит сушёный виноград и абрикосы, а я варю из них свой фирменный компотец.

Дон Баргузин присосался к огромной кружке и, крякнув, поставил её на стол уже пустой.

 Мы с Мэй старые друзья. Ещё до прихода Бриары, город Улыбок обменивался товарами с Виринеей, но затем дорога заболотилась и стала не проходимой.

Мой младший сын, мой бедный Луиджи, не захотел становиться трактирщиком или бандитом и остался жить в Виринее в семье доброй Мэй. Он очень любил пасти коров и выгуливать лошадей, вот и остался у них работать пастухом.

Однажды ночью в дом ворвались серолицые прислужники колдуньи и схватили Рилана, его кузину Лили и Луиджи! Отец и мать Рилана не смогли помешать им, и погибли от рук злодеев!  слёзы покатились из глаз Мэй, и она закрыла лицо руками, а дон Баргузин продолжал.  Когда я узнал об этом, мы собрали дружину и кинулись на помощь детям! Но были разбиты на голову, и нас только трое вернулось домой,  он замолчал, пытаясь сглотнуть ком, подступивший к горлу.

Дон Баргузин обнял бабушку, она положила голову ему на плечо, и они затянули еле слышную песню. Слов было не разобрать, но мелодия лилась спокойно и приятно. Алисса доела рагу и допила компот. Глаза её закрывались, а голова медленно опускалась на стол. Аккомпанементом к песне стало тихое сопение принцессы.

Алисса проснулась на рассвете в уютной кровати, чувствуя себя очень отдохнувшей. Видимо, кто-то отнёс её в комнату на втором этаже и положил спать, но она ничего не помнила. Умылась, оделась и спустилась в низ.

 Доброе утро, дорогая, подходи скорей. Любезный дон приготовил нам завтрак,  позвала её Мэй, уже сидевшая за столом.  Его самого не будет, он у реки готовит нам лодку.

Они поели и закинули за спины сумки, с пополненными запасами еды. Принцесса незаметно положила в коробочку за стойкой горсть разноцветных драгоценных камней в подарок хозяину, за все его заботы. Выйдя через заднюю дверь, они направились в конюшню попрощаться со своими друзьями. Мэй потрепала по голове Эйлу и что-то заговорила ей на ухо, а Алисса наклонилась к Бубону:

 Веди себя хорошо и не грусти, я обязательно вернусь за тобой, обещаю,  но пони выглядел сытым и довольным и не собирался грустить.

Небольшая дорожка вела через сад вниз к реке. Чем ближе, тем сильнее становился рокот талой воды, быстро текущей со стороны гор. Длинная лодка с высокими бортами колыхалась у берега. Дон Баргузин суетился возле неё:

 О, мои дорогие гости!  он обнял Мэй, и, подойдя к Алиссе, взял её за руку.  Пожалуйста, моя королева, спаси их. Я вижу твою доброту и твоё большое сердце! Грубые мужчины не справились, но справится маленькая девочка. Я верю в пророчество и верю в тебя!  он наклонился и поцеловал принцессу в руку.

 Ой, как щекотно! Какие усищи!  хихикнула Алисса.  Конечно, добрый дон, я постараюсь сделать всё что смогу!

Они залезли в лодку, и тут, из-под дальней скамейки, выполз здоровый кот, весь рыжий, только с белыми пушистыми лапами. Он сел на лавку и принялся грызть рыбину, которую держал в зубах.

 Ах, да! Это мой подарок,  спохватился дон Баргузин.  Этот хитрый пройдоха, уверен, пригодится вам в пути. Его зовут Кукузяк!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора