Уильям Голдман - Принцесса-невеста стр 9.

Шрифт
Фон

 Зэнуки никак не отстанут,  сказал я, и она расхохоталась, а я побежал к телефону, размышляя, умно ли выступил, и когда добежал, решил, что да, умно, и ровно так и сказал в трубку:  Умно.  Не «алло». Не «Билл Голдман». «Умно»  вот как я сказал.

 Ты сказал «умно», Уилли?  Хелен.

 Хелен, я на совещании по сюжету, мы созваниваемся вечером. Ты зачем в обед звонишь?

 Неприязнь и агрессия.

Ни за что не спорьте с женой о неприязни и агрессии, если она дипломированный фрейдист.

 Они тут со своими идеями сводят меня с ума. Что такое?

 Да толком ничего, но Моргенштерн закончился. В «Даблдей» я тоже звонила. Мне показалось, это тебе важно, и я просто говорю, что Джейсону перепадет только весьма уместный десятискоростной велик.

 Не важно,  сказал я; Сэнди Стерлинг улыбалась. Из бассейна, где поглубже. Глядя мне в глаза.  Но все равно спасибо.  Я уже хотел было повесить трубку, но тут сказал:  Раз уж ты все равно этим занялась, звякни в «Аргоси» на Пятьдесят девятой. У них старых книжек пруд пруди.

 «Аргоси». Пятьдесят девятая улица. Поняла. До вечера.  Она повесила трубку.

И не сказала «чтоб никаких старлеток». Всякий раз так прощалась, а тут не сказала. Может, догадалась по голосу? Хелен провидит будь здоров  все-таки психотерапевт. На медленном огне дальней конфорки пудингом тихонько забулькали угрызения совести.

Я вернулся к шезлонгу. Один.

Сэнди Стерлинг поплавала. Я раскрыл «Нью-Йорк таймс». Окрестности пробивало неким сексуальным зарядом.

 Наплавались?  спросила она.

Я отложил газету. Сэнди Стерлинг держалась у бортика возле моего шезлонга.

Я кивнул. Любо-дорого смотреть.

 Какой Зэнук? Дик или Дэррил?

 Звонила моя жена,  сказал я. Подчеркнув последнее слово.

Ее это не обескуражило. Она выбралась из воды и легла в соседний шезлонг. Бюст тяжеловат, но прекрасна. Если любите таких, вам наверняка понравилась бы Сэнди Стерлинг. Я таких люблю.

 Вы же с Левином работаете? «Степфордские жены»?

 Пишу сценарий.

 Обожаю эту книгу. Типа моя самая любимая книжка на свете. Вот бы в кино сыграть. По вашему сценарию. Золотой шанс  что угодно бы отдала.

Ну и вот. Она все выложила, все карты на стол.

Естественно, я быстренько привел ее в чувство.

 Слушайте,  сказал я.  Я таким не промышляю. Иначе сказал бы «да», на вас же любо-дорого смотреть, что уж тут, и я желаю вам всяческих радостей, но мне только этого не хватало  жизнь и так чересчур сложна.

Это я только подумал, что так скажу. Но потом смекнул: эй, погоди, какой закон гласит, что ты у нас главный пуританин в кинобизнесе? Я работал с людьми, которые по таким случаям картотеку держат. (Истинная правда; спросите Джойс Хейбер.)

 Вы много играли в кино?  произнес мой голос. Сами понимаете, я страстно жаждал узнать ответ.

 Ну, горизонты не особо расширились, если вы меня понимаете.

 Мистер Голдман?

Надо мной стоял помощник спасателя.

 Опять вас.  И он протянул мне телефон.

 Уилли?  (От первого же слова моей жены меня с ног до головы окатило слепыми опасениями.)

 Что, Хелен?

 Ты странно разговариваешь.

 Что такое, Хелен?

 Ничего, просто

 Вряд ли ничего, раз ты звонишь.

 Что с тобой, Уилли?

 Со мной ничего. Я рассуждаю логически. Ты же набрала номер. Я пытаюсь выяснить зачем.  Если постараться, мне неплохо дается холодность.

 Ты что-то скрываешь.

Я с катушек слетаю, когда она так делает. Потому что, понимаете, с этим ее ужасным психиатрическим опытом она подозревает, будто я что-то скрываю, лишь когда я что-то скрываю.

 Хелен, я посреди совещания; говори уже.

Ну вот опять. Я вру жене про другую женщину, и другая женщина это понимает.

С соседнего шезлонга прямо мне в лицо улыбалась Сэнди Стерлинг.

 В «Аргоси» книги нет, ни у кого книги нет, до свиданья, Уилли.  И Хелен повесила трубку.

 Опять жена?

Я кивнул, поставил телефон на столик у шезлонга.

 Вы с ней часто болтаете.

 Да уж,  сказал я.  Фиг чего напишешь в такой обстановке.

Видимо, она улыбнулась.

Сердце колотилось, никак не унять.

 Глава первая. «Невеста»,  сказал папа.

Я, наверное, вздрогнул, потому что она сказала:

 А?

 Мой оте  начал я.  Мне показа  начал я.  Ничего,  наконец сказал я.

 Спокойно,  ответила она и очень мило мне улыбнулась. На секундочку ладонью накрыла мою руку, приголубила, утешила.

Возможно ли, что она понимает? Любо-дорого смотреть  и притом все понимает? Это разве не запрещено законом? Хелен ничего не понимала. Утверждала обратное: «Я понимаю, отчего ты так говоришь, Уилли», но втайне просто вынюхивала мои неврозы. Нет, пожалуй, она понимала; но она не сочувствовала. И конечно, смотреть не любо-дорого. Тоща  это да. И да, ослепительно умна.

 Мы с женой познакомились в магистратуре,  сообщил я Сэнди Стерлинг.  Она писала диссертацию.

Сэнди Стерлинг затруднялась проследить за ходом моей мысли.

 Мы были сущие дети. Вам сколько лет?

 По правде или по паспорту?

Я расхохотался. Любо-дорого смотреть, все понимает  плюс чувство юмора?

 Фехтование. Рукопашный бой. Пытки,  сказал папа.  Любовь. Ненависть. Возмездие. Великаны. Звери всех пород и обличий. Правда. Страсть. Чудеса.

На часах было 12:35, и я сказал:

 Я быстренько позвоню, ладно?

 Ладно.

 Нью-йоркская справочная,  сказал я в трубку, а когда соединили, сказал так:  Назовите мне, пожалуйста, какие-нибудь книжные на Четвертой авеню. Там их штук двадцать.  Четвертая авеню  букинистический центр англоязычной цивилизации. Пока оператор искала, я повернулся к обитательнице соседнего шезлонга и пояснил:  Моему пацану сегодня десять, и я типа хочу ему одну книжку подарить, это быстро.

 Валяйте,  сказала Сэнди Стерлинг.

 Я нашла один: «Книжная лавка на Четвертой авеню»,  сказала оператор и продиктовала мне номер.

 А других нет? У них там гнездо.

 Если вы са-абщите их на-азвания, я сма-агу а-атветить,  со справочным акцентом сказала она.

 И так сойдет,  ответил я и попросил гостиничного оператора соединить.  Слушайте, я звоню из Лос-Анджелеса,  сказал я,  и мне нужна «Принцесса-невеста» С. Моргенштерна.

 Не-а. Простите,  отозвался парень в трубке и дал отбой, не успел я прибавить: «Может, вы мне скажете, какие у вас там в округе книжные?»

 Наберите еще раз,  попросил я гостиничного оператора, и когда парень снова ответил, сказал ему:  Это снова я, ваш лос-анджелесский абонент; пожалуйста, не бросайте трубку.

 Я же говорю, мистер, у нас нету.

 Я понял. Я хотел спросить: я в Калифорнии,  может, вы мне скажете названия и телефоны каких-нибудь соседних букинистов? Вдруг у них есть? У меня тут не то чтобы грудами валялись нью-йоркские «Желтые страницы».

 Они мне не помогают  и я им не буду.  И он снова дал отбой.

Я сидел, сжимая телефонную трубку.

 Что за книжка такая особенная?  спросила Сэнди Стерлинг.

 Не важно,  сказал я и положил трубку на рычаг. Потом сказал:  Нет, важно,  и снял трубку, и наконец дозвонился до своего нью-йоркского издательства «Харкорт-Брейс-Джованович», и после еще пары-тройки наконцов секретарша моего редактора продиктовала мне названия и телефоны всех книжных в районе Четвертой авеню.

 Охотники,  между тем говорил папа.  Злодеи. Герои. Самые красивейшие дамы.  Он окопался у меня в башке, сутулый и плешивый, щурился, старательно читал, старался меня порадовать, не упустить больного сына, отогнать беду от дверей.

Когда я дописал и распрощался с секретаршей, на часах было 13:10.

Затем я взялся за книжные магазины.

 Слушайте, я звоню из Лос-Анджелеса, мне нужна книга Моргенштерна, «Принцесса-невеста», и

 извините

 извините

Занято.

 уж сколько лет не было

Опять занято.

13:35.

Сэнди плавает. Слегка злится. Думает, наверное, что я издеваюсь. Я не издевался, но впечатление понятное.

 простите, в начале декабря мелькала

 не склалось, простите

 С вами говорит автоответчик. Этот номер не обслуживается. Пожалуйста, повесьте трубку и

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3