Теперь он стал одним из самых богатых людей в округе.
Когда в молитвенном доме я требовал, чтобы он вернул деньги, у меня не было надежды получить их, но мне хотелось разоблачить хапугу перед обществом, уличить его в незаконном присвоении денег, доверенных ему моим отцом. И хотя у меня не было ни денег, ни свидетелей, чтобы приступить к решительным действиям, смуту в сердцах людей я посеял. Почти все вокруг стали интересоваться, каким образом Вилли заполучил свое богатство.
Он всюду объявил, что собирается выставить свою кандидатуру на выборах, а мне казалось, что человек, обманувший ребенка, не заслуживает доверия сограждан. Я считал его полным ничтожеством, и мне очень не хотелось, чтобы Кэфри пролез в правительство. Высказав ему все это, я понял, что моя песенка спета и пора сматывать удочки, — он не успокоится, пока не засадит меня в тюрьму или не убьет.
Сейчас я рисковал всем. Если меня схватят, то серьезных неприятностей не избежать.
Прихлопнув москита, я тихо выругался, а Тинкер объяснил:
— Все из-за соли. Им нравится соль в твоей крови. В джунглях речные москиты роем окружают белого человека, прежде чем накинуться на туземцев. В крови белых больше соли.
— Ты был в джунглях?
— Мне рассказывали.
В этом был весь Тинкер. Он никогда не говорил о себе. Возможно, сейчас улыбнулся мне в темноте, но я разглядел только слабый блеск его золотых серег. Тинкер, единственный известный мне мужчина, носил серьги.
Наши отношения немного тревожили меня. Он был чужаком, а местные жители подозрительно относились к чужакам, какими бы достоинствами они не обладали. Тинкера ценили в горах и все же не принимали полностью. Так почему он решил взять меня с собой?
Из дома доносились привычные звуки — звон посуды, шум льющегося молока, хлопанье дверей. Наконец все стихло, и мы подошли к забору. Я отвязал лошадь и выломал две перекладины.
Кобыла пошла на пастбище, будто знала, зачем ее туда привели. Вскоре до нас донеслось фырканье осла и стук его копыт. Он бежал навстречу нашей красавице.
Мы укрылись в зарослях кизила и ждали. Никому из нас и в голову не пришло использовать для своих целей пастбище какого-нибудь другого человека. Так в полудреме просидели около двух часов. Только москиты досаждали нам.
Вдруг Тинкер положил руку мне на плечо.
— Кто-то едет, — шепнул он, и я увидел, как лезвие ножа сверкнуло в его руке.
Мы замерли. Шли лошади. Две, может три. Голос одного из всадников я сразу узнал — он принадлежал Дункану Кэфри.
— Нам пришлось выставить двух хороших лошадей на скачках в западном штате. Бишоп будет недоволен, если потеряет куш. Он очень щепетилен, когда дело касается денег.
Они ехали вдоль зарослей, где мы прятались.
Путники помолчали, потом заговорил другой, видимо, пожилой мужчина.
— Ты говорил, что твой отец получил золото от Фэлкона Сэкетта. Где он сейчас?
— Исчез куда-то. Давно. Отец считает, что умер.
Тинкер приставил руку к моему уху и еле слышно прошептал:
— Давай уйдем отсюда.
Мне самому не терпелось поскорее дать деру. Но моя кобыла паслась на этом пастбище. Как я мог ее оставить? Еще больше взволновал меня случайно подслушанный разговор, и я решил узнать все до конца.
— Иди вперед, — сказал я. — Догоню тебя на перекрестке Томбикби.
Тинкер поднял свою сумку, затем взял и мою. Я даже не мог предположить, что он так быстро исчезнет с такой тяжестью. В тот момент мне в голову не пришло, почему он взял мою сумку, но обрадовался: тащить ее, да еще вести кобылу, конечно, было бы обременительно для меня.
— Ты должен все точно выяснить, — произнес мужчина.
— Какое это имеет значение? — раздраженно спросил Дункан. — Его нет.
— Ты дурак, дружок. Фэлкон — один из самых опасных людей на свете.