Его пронзительный голос соответствовал его громкому имени, Вейн Саффорд, и,
соответственно, противоречил достаточно тусклой внешности.
Вулф кивнул:
– Согласен с мистером Саффордом, – глаза Вулфа проделали дугу, и он назидательно воздел палец. – Мистер Поул за свои деньги хочет получить
непомерно много – не по деньгам. Леди и джентльмены, меня можно нанять, чтоб я поймал рыбу. Но нельзя указывать, какую рыбу конкретно. Вы вправе
указать мне, что моя конечная цель – поимка убийцы, но вправе ли вы говорить мне, кто он, не имея никаких улик: тогда зачем тратить на меня
деньги?
Все промолчали.
– У вас есть улики, мистер Поул?
– Нет.
– Откуда же вы знаете, что это сделал Талботт?
– Знаю – и кончено. Мы все знаем. Даже мисс Кейс знает, только слишком она упряма, чтоб признать это вслух.
Вулф снова прочертил взглядом дугу.
– Это правда? Вы все так думаете?
Молчание.
– Значит, идентифицировать рыбу предстоит мне. Возражений нет? Мистер Бродайк?
– Да.
– Мистер Саффорд?
– Да.
– Мисс Руни?
– Да. Только все равно, по моему, это сделал Вик Талботт.
– Никак вас не перевоспитаешь… Мисс Кейс?
– Да.
– Мистер Поул?
Нет ответа.
– Мне нужны официальные полномочия, мистер Поул. Если подтвердится кандидатура мистера Талботта, у вас будет возможность выплатить мне надбавку.
Так или иначе, я нанят для установления фактов?
– Разумеется, реальных фактов.
– А других не бывает. Даю гарантию обходиться без нереальных фактов. – Вулф нажал кнопку у себя на столе. – Да будет вам ясно, что вы несете
ответственность, равно: коллективную и индивидуальную – по договору со мной. А сейчас…
Дверь холла отворилась, вошел Фриц Бреннер и приблизился к Вулфу.
– Фриц, – сообщил ему Вулф, – обед рассчитывай на пятерых гостей.
– Да, сэр, – ответил Фриц, не моргнув глазом. Таков уж Фриц – и учтите, что он сумеет выкрутиться, не опускаясь до омлета или консервированного
супа. Когда он открывал дверь, Фрэнк Бродайк вдруг заявил протест:
– Лучше имейте в виду четверых. Я скоро уйду – у меня свидание за обедом в другом месте.
– Отмените! – гаркнул Вулф.
– Боюсь, ничего не получится…
– Что ж, тогда я не смогу взяться за это дело, – отрезал Вулф. – О чем вы думаете? Запущенная история недельной давности… – Он посмотрел на
стенные часы. – Вы все нужны мне – на целый вечер, а возможно, и на большую часть ночи. Я должен знать о мистере Кейсе и мистере Талботте все,
что знаете вы. К тому же, коль вы хотите, чтоб я очистил ваш облик от несправедливых подозрений в глазах полиции и толпы, я должен начать с
самого себя. На что потребуются часы и часы тяжкого труда.
– О! – воскликнула Дороти Кейс, и брови ее взметнулись. – Вы подозреваете нас?
Не обращая на нее внимания, Вулф переспросил Бродайка:
– Итак, сэр?
– Мне надо будет позвонить, – пробормотал Бродайк.
– Пожалуйста, – согласился Вулф, как бы ставя точку. Его глаза вновь прочертили дугу слева направо, потом опять налево, пока не остановились на
Одри Руни, та сидела на заднем плане, чуть в сторонке от Вейна Саффорда. – Мисс Руни, – кивнул он, – вы весьма уязвимы… Когда мистер Кейс уволил
вас и за что?
Одри, прямая и неподвижная, произнесла только:
– Ну, значит… – И тут ее речь была прервана новыми обстоятельствами.