Одна пуля - для одного - Рекс Стаут страница 4.

Шрифт
Фон

Его пронзительный голос соответствовал его громкому имени, Вейн Саффорд, и,

соответственно, противоречил достаточно тусклой внешности.

Вулф кивнул:

– Согласен с мистером Саффордом, – глаза Вулфа проделали дугу, и он назидательно воздел палец. – Мистер Поул за свои деньги хочет получить

непомерно много – не по деньгам. Леди и джентльмены, меня можно нанять, чтоб я поймал рыбу. Но нельзя указывать, какую рыбу конкретно. Вы вправе

указать мне, что моя конечная цель – поимка убийцы, но вправе ли вы говорить мне, кто он, не имея никаких улик: тогда зачем тратить на меня

деньги?

Все промолчали.

– У вас есть улики, мистер Поул?

– Нет.

– Откуда же вы знаете, что это сделал Талботт?

– Знаю – и кончено. Мы все знаем. Даже мисс Кейс знает, только слишком она упряма, чтоб признать это вслух.

Вулф снова прочертил взглядом дугу.

– Это правда? Вы все так думаете?

Молчание.

– Значит, идентифицировать рыбу предстоит мне. Возражений нет? Мистер Бродайк?

– Да.

– Мистер Саффорд?

– Да.

– Мисс Руни?

– Да. Только все равно, по моему, это сделал Вик Талботт.

– Никак вас не перевоспитаешь… Мисс Кейс?

– Да.

– Мистер Поул?

Нет ответа.

– Мне нужны официальные полномочия, мистер Поул. Если подтвердится кандидатура мистера Талботта, у вас будет возможность выплатить мне надбавку.

Так или иначе, я нанят для установления фактов?

– Разумеется, реальных фактов.

– А других не бывает. Даю гарантию обходиться без нереальных фактов. – Вулф нажал кнопку у себя на столе. – Да будет вам ясно, что вы несете

ответственность, равно: коллективную и индивидуальную – по договору со мной. А сейчас…

Дверь холла отворилась, вошел Фриц Бреннер и приблизился к Вулфу.

– Фриц, – сообщил ему Вулф, – обед рассчитывай на пятерых гостей.

– Да, сэр, – ответил Фриц, не моргнув глазом. Таков уж Фриц – и учтите, что он сумеет выкрутиться, не опускаясь до омлета или консервированного

супа. Когда он открывал дверь, Фрэнк Бродайк вдруг заявил протест:

– Лучше имейте в виду четверых. Я скоро уйду – у меня свидание за обедом в другом месте.

– Отмените! – гаркнул Вулф.

– Боюсь, ничего не получится…

– Что ж, тогда я не смогу взяться за это дело, – отрезал Вулф. – О чем вы думаете? Запущенная история недельной давности… – Он посмотрел на

стенные часы. – Вы все нужны мне – на целый вечер, а возможно, и на большую часть ночи. Я должен знать о мистере Кейсе и мистере Талботте все,

что знаете вы. К тому же, коль вы хотите, чтоб я очистил ваш облик от несправедливых подозрений в глазах полиции и толпы, я должен начать с

самого себя. На что потребуются часы и часы тяжкого труда.

– О! – воскликнула Дороти Кейс, и брови ее взметнулись. – Вы подозреваете нас?

Не обращая на нее внимания, Вулф переспросил Бродайка:

– Итак, сэр?

– Мне надо будет позвонить, – пробормотал Бродайк.

– Пожалуйста, – согласился Вулф, как бы ставя точку. Его глаза вновь прочертили дугу слева направо, потом опять налево, пока не остановились на

Одри Руни, та сидела на заднем плане, чуть в сторонке от Вейна Саффорда. – Мисс Руни, – кивнул он, – вы весьма уязвимы… Когда мистер Кейс уволил

вас и за что?

Одри, прямая и неподвижная, произнесла только:

– Ну, значит… – И тут ее речь была прервана новыми обстоятельствами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора