Оружие лесов - Луис Ламур страница 20.

Шрифт
Фон

Изумление Уилера, когда тот узнал, что Белл — собственник перевала, было неподдельным. И все же было кое-что еще. Девитт перекатил сигару в другой угол рта. Что задумал банкир? У Джада Девитта было предчувствие, что его заставят выхватывать каштаны ив огня, и это ему не нравилось.

На улицу вышел Боб Трипп, остановившись на мгновение у входа в салун на другом конце улочки. Девитт ступил на край тротуара.

— Боб! Эй, Боб!

Трипп обернулся, стараясь увидеть, кто его зовет. Девитт снова закричал:

— Иди сюда! У меня для тебя кое-что есть!

Трипп перешел улицу и ступил на тротуар.

— Похоже, назревает драка, мистер Девитт, — сказал он. — Ребятам не нравится, что тут делается.

— Сколько наших людей в городе? Должно быть человек тридцать или больше?

— Около этого. Что вы задумали?

— Некоторые из ковбоев с «Би Бар» тоже будут в городе. Я не стал бы возражать, если в драках нескольких из них уложат.

Трипп разжег трубку.

— Другими словами, вы хотите, чтобы их как следует отделали? Ладно, наши ребята все равно рвутся в драку. А что, если покалечат наших?

— Двойная оплата за все время болезни. Премия, если уложат самого Белла.

Трипп слушал, попыхивая трубкой. Иногда Джад Девитт ему совсем не нравился. Но он не мог найти лучшей и более выгодной работы. Кроме того, там, где был Девитт, всегда что-то происходило, а Триппу нравилось находиться в гуще событий. И в одной вещи никто не смог бы упрекнуть Джада Девитта — он никогда не уходил от хорошей драки.

— Видели Стэга Харви или Джека Килберна?

— Кто они?

— Ганфайтеры — наемные убийцы. Сейчас они без дела.

Джад Девитт посмотрел на кончик своей сигары. Значит, убийцы. Могут пригодиться. Пока этого следовало избегать, но поражение от Белла причиняло боль, а в том, что он будет стрелять, сомневаться не приходилось. Ну, хорошо, если Им хочется… Девитту во что бы то ни стало нужен был этот лес.

— Скажи, пусть крутятся в городе, но ничего не обещай, — он вынул из кармашка жилета пару золотых монет. — Отдай это им. С моими наилучшими пожеланиями, но смотри, ничего не обещай.

На улицу въехали два усталых всадника. Оба были измотаны и покрыты пылью. Они ехали на серых лошадях с клеймом «Би Бар».

— А вот и мальчики Белла. Мне нужно, чтобы у него осталось как можно меньше помощников, Боб.

Трипп вынул изо рта трубку и выбил ее о столб навеса.

— Ладно, — сказал он, сошел с крыльца и зашагал через улицу.

Эта работа для Фрэнчи Дюваля и «Благочестивого» Пита Симмонса. Им это понравится. Оба — здоровые, крутые парни, их знают как жестоких драчунов, для которых не существует запрещенных приемов. Девитт специально держал их для таких дел.

Трипп шел, осматривая лошадей у коновязи. Клейма «Би Бар» он не увидел. Два человека, а у Белла, говорят, не больше двенадцати.

Шорти Джонс и Берт Гарри отсутствовали на ранчо пятнадцать дней. Шорти — «Коротышка» — со светлыми волосами и румяными щеками, с почти квадратной фигурой, мигнул, войдя с темноты в ярко освещенный салун. Люди, ездившие с ним» утверждали, что Шорти был такой же крутой, как зима в пустыне Блэк-Рок. Берту Гарри было девятнадцать — долговязый юнец, но боевой и задиристый.

Шорти взял бутылку, налил стаканчик и опрокинул его, затем встал, держа бутылку в руке, огненная жидкость обожгла изнутри. Он осмотрелся. В салуне находилось несколько человек, и все незнакомые. Для обычного вечернего сборища было рановато, поэтому он не увидел ребят из «Би Бар».

— Джон, — тихо сказал Гарри, — лесные люди. По-моему, что-то затевается.

Шорти снова наполнил стаканчик.

— Единственный лес в округе находится на Дип-Крик и… — Голос его замер. Он о чем-то подумал, потом схватил Берта за руку.

— Ну-ка полегче с виски! Мы попали в переделку!

— Что? — Гарри осмотрел комнату. Глаза его были воспаленными от дорожной пыли.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке