Оружие лесов - Луис Ламур страница 19.

Шрифт
Фон

Это дело ужасно раздражает меня.

— Почему бы тебе не оставить его в покое, Джад? Ты можешь достать лес в другом месте?

Он улыбнулся, чтобы скрыть злость.

— Положись на меня, Коллин. Это мои заботы.

Она молча ехала рядом с ним и видела его глупую решимость и упрямство.

— Джад… он будет драться.

— Конечно.

— Будут убитые. Разве это для тебя ничего не значит?

— Конечно, значит. Но один человек не может стоять на пути прогресса. Железная дорога должна быть построена.

— Ты мог бы достать шпалы где-нибудь в другом месте.

— За большую цену. За большее время. Они здесь, и я возьму их отсюда.

Он едва обращал внимание на ее протесты. В мыслях он уже смотрел вперед, надеясь найти способ обойти это препятствие. К Дип-Крик должна быть другая дорога. Надо поговорить с Уилером.

Коллин молчала. Когда они подъехали к городу, воздух стал прохладнее. Спустившись вниз, туда, где тропа шла рядом с ручьем, она почувствовала ветерок от потока воды, аромат одиноких ив. Она замедлила шаг, вспоминая Клэя.

Лицо его было красивым, кожа потемнела от солнца и ветра. Что-то в нем было еще… в его походке… и она знала, что произвело впечатление на Джада. Клэй Белл совсем не волновался при мысли о предстоящей стычке. Он не тратил зря слов, не угрожал. И тем не менее выиграл — заставил Джада Девитта отступить.

Джад Девитт никогда не простит ему этого.

Глава 6

Джад Девитт нашел Нобла Уилера в ресторане «Тинкер-Хауса». В холодной ярости он отодвинул стул у столика Уилера и упал на него.

— Нобл, почему ты не сказал мне, что Клэй Белл владеет перевалом Эмигрант-Гэп?

Нобл Уилер, крепко зажав в одной руке вилку, а во второй нож, положив свои огромные кулаки на скатерть, шумно и энергично пережевывал пищу так, как беспокойная лошадь грызет холодный мундштук. Он непритворно изумился.

— Что? Чем он владеет? — Он положил в рот кусок мяса, бездумно уставившись на свою тарелку. — Белл — хозяин Эмигрант-Гэп! Но это…

— Он утверждает, что у него есть все бумаги и не разрешил мне проехать.

— Никогда не предполагал, что у него есть мозги. — Теперь, думал Уилер, это может изменить все, нарушить его так тщательно составленные планы. — Да, это меняет многое.

— Есть еще один путь наверх?

— Через Зарубку, на другой стороне плато.

— А ею он владеет? — Девитт старался, чтобы в голосе его звучал лишь сарказм.

— Может быть. Это мы выясним.

Девитт отодвинул стул и жестом дал знак официантке не подходить.

— Я срочно телеграфирую Чейзу. Если мы получим лицензию на вырубку леса, мы сможем вынудить его предоставить право проезда.

— А если нет?

Губы Девитта сжались, а глаза с ненавистью уставились на Уилера.

— Я все равно пройду. И никакой паршивый погонщик коров меня не остановит!

Девитт решил, что Уилер ему не нравится. Но он и не обязан ему нравиться. Банкир был хитрым человеком. У него были свои планы, о которых Девитт ничего не знал. Он смотрел, как шумно жует этот толстяк — неуемный обжора. Девитту стало противно, он поднялся и, не говоря ни слова, вышел на улицу.

Допустим, он так и не получит лицензию? Тогда у него не будет никаких юридических оснований для вырубки. Тем временем, за скотом Белла должен кто-то присматривать, он не сможет держать всех своих людей на страже. Наверное, есть и третий путь в Дип-Крику Его мысли все время возвращались к лицензии. Теперь он не мог отступать. С лицензией или без нее он должен заполучить этот лес. Белл будет занят другими делами, они уж постараются. Как только лес срубят, ничто больше не будет иметь значения.

Он разжег сигару и стал думать, как ему сломить Белла, остановить его во что бы то ни стало. Это первое. На это надо бросить всех.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке