Кто - Павел Багряк

Шрифт
Фон

Багряк Павел

П. Багряк

I. Традиционное начало

- Телефон! - Линда тормошила спящего мужа. - Слышишь?

- М-мг, - Фред повернулся на другой бок.

- Мне самой подойти?

Он приподнялся на локтях и чиркнул зажигалкой.

- Успеется... - Потом опустил ноги на пол и стал шарить ими в поисках туфель. - Моим клиентам некуда спешить.

Когда он вернулся, Линда спросила: - Ну?

- Какой-то профессор... Звонил сам шеф. Вовремя, черт возьми! Нам как раз нужно вносить за пианино.

- Как ты можешь?

Он пожал плечами.

- Не будь ханжой! Ему уже ничем не помочь.

На улице шел дождь. Было темно и сыро, и после теплой постели Фред Честер чувствовал себя особенно неуютно. Он поднял воротник пальто и поежился. Подумал: преступники никогда не заботятся о репортерах - ночью, да еще в такую погоду...

Взвизгнув тормозами, из темноты неожиданно вынырнула, взметнув тучу брызг, знакомая машина, Фред едва увернулся.

- Салют, старина, - приветствовал его обычный партнер в подобных поездках фоторепортер Мелани.

Усаживаясь в машину, Честер с завистью посмотрел на своего спутника. Всегда бодр - ночь для него что день. Сам Фред все еще никак не мог прийти в себя и, чтобы взбодриться, жадно затянулся сигаретой.

У ворот, ведущих на территорию института, долго и придирчиво проверяли документы. Наконец их пропустили. Проходя по двору, Фред заметил, как, рассекая темноту ярким светом фар, подъехала какая-то машина. Вспыхивали огоньки карманных фонарей. Часть людей была одета в военную форму.

Других корреспондентов Фред не видел.

Поднимаясь по лестнице, они столкнулись о Гардом. Дэвид Гард, старший инспектор уголовной полиции, был давнишним знакомым Фреда Честера. Они поздоровались.

- Послушай, Дэви, что за народ? - осведомился Фред.

- Тсс! - Гард приложил палец к губам. - Серьезная история. Этот профессор работал на военных. Он, кажется, открыл что-то важное.

Фред насторожился. Чутьем опытного газетчика он почувствовал запах сенсации и ревниво оглянулся по сторонам.

- Где же "вечные перья"?

- Репортеры? - Гард усмехнулся. - Других не будет.

Фред с чувством пожал ему руку. И вправду говорят: "Хорошие друзья дороже денег".

- Пойдемте, я провожу вас, - сказал Гард.

Они шли по длинному коридору второго этажа. По обеим сторонам - двери лабораторий. На металлических табличках выгравированы имена известных ученых. Инспектор открыл одну из дверей, пропуская корреспондентов. Фред успел прочитать надпись: "Профессор Эдвард Миллер". В небольшой светлой комнате стояли шкаф, письменный стол, на нем пишущая машинка.

Сверкнула молния. Это Мелани поспешил щелкнуть затвором.

- Идемте, идемте, - поторопил их Гард. - Это произошло в кабинете.

Они вошли. Большой кабинет профессора Миллера напоминал муравейник. Какие-то люди что-то искали, измеряли, фотографировали. Обычная картина. В этой суете Фред не сразу заметил тело, распростертое на полу.

Профессор Миллер лежал на боку, лицом к двери, подмяв под себя правую руку. Тело его было напряжено, словно, упав, он пытался встать. Крови почти не было. Гард наклонился над трупом и осторожно повернул голову. Глаза под густыми, сросшимися на переносице бровями были открыты.

Честер вопросительно посмотрел на Гарда.

- Пуля прошла чуть пониже сердца. Вскрытие покажет. Навылет. Вот посмотрите. - Инспектор указал на маленькое аккуратное отверстие в стене.

Мелани сфотографировал.

- Стреляли из этого? - Фред кивнул на пистолет, валявшийся на полу рядом с трупом.

- Видишь ли... - Гард помолчал. - Стреляли оба. Вероятно, профессор защищался. Во всяком случае, вот. - Он подвел репортеров к противоположной стене.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке