Линди рассмеялась:
Всего-навсего глупая белка!
Крис остановилась возле кустов.
А ты уверена? Она не сводила глаз с тени, отбрасываемой домом. Шумная какая-то белка.
Она повернулась к дому и была неприятно удивлена, обнаружив, что Линди исчезла.
Эй, ты куда подевалась?
Да здесь я, отозвалась Линди. А что я нашла!
Крис не сразу удалось разглядеть сестру. Та стояла за огромным мусорным контейнером в дальнем конце двора.
Крис приставила ладонь козырьком к глазам. Линди склонилась над контейнером. Похоже, она разгребала какой-то мусор.
Что там? крикнула Крис.
Линди раскидывала мусор во все стороны и, похоже, не слышала ее.
Да что там такое? выкрикнула Крис, неохотно приблизившись к контейнеру на несколько шагов.
Линди не отзывалась.
Очень медленно она вытащила что-то из мусора. И обеими руками начала поднимать. Крис увидела безвольно болтающиеся руки и ноги, голову с каштановыми волосами
Голова? Руки и ноги?
О нет! в ужасе вскричала она, закрыв лицо руками.
2
Ребенок?
Крис беззвучно ахнула, глядя, как Линди поднимает безжизненное тельце из помойного контейнера.
Застывшее лицо, широко раскрытые, остекленевшие глаза. Каштановые волосы. Похоже, ребенок был одет в серый костюмчик.
Его руки и ноги безжизненно болтались.
Линди! крикнула Крис, чувствуя, как горло сжимается от испуга. Он он живой?
С колотящимся сердцем она бросилась к сестре. Линди крепко сжимала бедняжку в руках.
Он живой? задыхаясь, повторила Крис.
И тут же остановилась, когда Линди, расхохотавшись, весело крикнула:
Совсем не живой!
Тут только Крис поняла, что никакой это не ребенок.
Кукла! взвизгнула она.
Линди подняла его повыше.
Это болванчик чревовещателя, пояснила она. Кто-то его выкинул. Представляешь? В отличном состоянии.
Только теперь она заметила, что Крис тяжело дышит и покраснела.
Что с тобой, Крис? О-о-о Ты решила, что это настоящий мальчик? Линди презрительно рассмеялась.
Нет. Конечно нет, возразила Крис.
Линди подняла болванчика повыше и стала разглядывать его спину в поисках нитей для управления его ртом.
Я настоящий мальчик! пропищала она сквозь сжатые зубы, стараясь не шевелить губами.
Какая чушь, отрезала Крис, закатывая глаза.
Я не чушь. Сама чушка! резким, скрипучим голосом ответила за болванчика Линди. При этом она тянула за нить на его спине, отчего деревянные губы открывались и закрывались, щелкая при движении. Она переместила руку выше и нашла другую нить, дернув за которую, заставила раскрашенные глаза вращаться.
Да он, небось, кишит букашками, сказала Крис и скорчила брезгливую гримаску. Брось обратно в помойку.
Вот еще, ответила Линди, потирая рукой деревянные волосы куклы. Я его себе оставлю. Она оставит меня себе, повторила она за болванчика.
Крис подозрительно разглядывала деревянного человечка. Его каштановые волосы были нарисованы прямо на голове. Голубые глаза могли двигаться только вправо-влево и не моргали. Ярко-красные губы изгибались в жутковатой усмешке. На нижней губе сбоку имелся небольшой скол, отчего она не полностью смыкалась с верхней.
Одет он был в темный двубортный костюм поверх белой рубашки с воротничком. Правда, воротничок крепился прямо к груди, потому что рубашка была на ней нарисованная. Большие кожаные ботинки болтались на концах длинных и тонких ног.
А звать меня Слэппи! сообщила за болванчика Линди, открывая и закрывая его ухмыляющийся рот.
Ерунда, повторила Крис, покачав головой. Почему Слэппи?
Не нравится иди на фиг! проговорила за него Линди, стараясь не шевелить губами.
Крис застонала:
Линди, мы едем на великах, или как?
Боишься, как бы бедняжка Робби не заскучал? спросила Линди устами Слэппи.
Положи уже эту гадость, раздраженно бросила Крис.
Я не гадость! пропищал Слэппи голоском Линди, вращая глазами. Сама гадость!
У тебя губы шевелятся, сказала Крис. Фиговый ты чревовещатель.
Я совершенствуюсь, возразила Линди.
Ты что, серьезно решила его оставить? воскликнула Крис.
Мне нравится Слэппи. Он милашка, ответила Линди, прижимая болванчика к груди.
Я милашка, сказала она за него. А ты чучело.
Заткнись! прикрикнула на болванчика Крис.