Я милашка, сказала она за него. А ты чучело.
Заткнись! прикрикнула на болванчика Крис.
Сама заткнись! проверещал он в ответ.
На кой он тебе? спросила Крис, шагая за сестрой к тротуару.
Я всегда любила марионеток, ответила та. Помнишь, какие у меня были чудесные марионетки? Я с ними часами играла, без устали.
Я ведь тоже любила играть с марионетками, напомнила Крис.
У тебя вечно нитки путались, буркнула Линди. Куда тебе.
Но что ты будешь делать с этим болванчиком? спросила Крис.
Не знаю. Может, придумаю номер, задумчиво проговорила Линди, пересадив Слэппи на другую руку. Спорим, я смогу на этом подзаработать. Ну там на детских праздниках выступать, давать представления
С днем рождения! пропищала она за Слэппи. Денежки на бочку!
Крис не засмеялась.
Девочки миновали недостроенный дом. Линди баюкала Слэппи, придерживая одной рукой за спину.
По-моему, он жуткий, сказала Крис, поддав ногой валявшийся на дороге камушек. Кинула б ты его обратно в помойку.
Ни за что, отрезала Линди. Ни за что, добавила она за Слэппи, помотав его головой и вращая его голубыми глазами. Как бы я тебя саму в помойку не выкинул!
Да он у тебя грубиян, буркнула Крис.
А я-то тут при чем? засмеялась Линди. Все претензии к Слэппи.
Крис насупилась.
Тебе просто завидно, сказала Линди. Потому что его нашла я, а не ты.
Крис хотела возразить, но тут послышались чьи-то голоса. Подняв глаза, Крис увидела, что навстречу бегут дети Маршаллов, живущих в конце квартала. Это были славные рыжие ребятишки, за которыми Линди и Крис нередко присматривали в отсутствие их родителей.
Что это? спросила Эми Маршалл, показав на Слэппи.
Он умеет говорить? спросил ее младший брат Бен, остановившись немного поодаль, с робким выражением на веснушчатой рожице.
Привет, я Слэппи! сказала за болванчика Линди. Она качнула Слэппи на одной руке, заставив его сесть прямо, его руки болтались по бокам.
Где ты его взяла? спросила Эми.
А глаза у него двигаются? спросил Бен, по-прежнему не решаясь подойти.
А у тебя глаза двигаются? парировал Слэппи.
Малыши расхохотались. Бен сразу позабыл о робости. Он подошел и взял Слэппи за руку.
Ай! Не так крепко! заверещал Слэппи. Бен ойкнул и выпустил его руку. Они с сестрой тут же весело засмеялись.
Ха-ха-ха! Линди заставила Слэппи тоже засмеяться, откинув его голову назад и широко раскрывая деревянный рот.
Ребятишки пришли в восторг. Они буквально покатывались со смеху.
Чрезвычайно довольная своим успехом, Линди взглянула на сестру. Крис с несчастным видом сидела на бордюре, подперев голову руками.
Она завидует, поняла Линди. Видит, что детям нравится Слэппи и что мне удалось привлечь к себе внимание. И завидует.
«Вот теперь я точно его оставлю!» решила она, радуясь своей маленькой победе.
Она заглянула в ярко-голубые глаза болванчика. К ее удивлению, тот, казалось, смотрел на нее в ответ, его глаза блестели на солнце, а улыбка была широкая и понимающая.
3
Кто звонил? спросила миссис Пауэлл, отправляя в рот вилку спагетти.
Линди скользнула на свое место за столом.
Это была миссис Маршалл. Которая в конце улицы живет.
Хочет, чтобы ты посидела с ее детьми? спросила миссис Пауэлл и потянулась за миской с салатом. Потом повернулась к Крис: Тебе положить?
Крис вытерла салфеткой соус с подбородка:
Может, потом.
Нет, ответила Линди. Она хочет, чтобы я дала представление. У Эми на дне рождения. Со Слэппи.
Твоя первая настоящая работа, улыбнулась миссис Пауэлл.
Эми и Бен просто влюбились в Слэппи, продолжала Линди. Миссис Маршалл собирается заплатить мне двадцать долларов.
Вот здорово! воскликнула мать. Она взяла тарелку с салатом и передала мужу.
Прошла уже неделя с тех пор, как Линди вызволила Слэппи из мусорного контейнера. Каждый день после уроков она часами просиживала у себя в комнате, репетируя с ним ставила голос, училась не шевелить губами и придумывала всевозможные шутки.
Крис настаивала, что все это чепуха. «Поверить не могу, что ты такая зануда», сказала она сестре. И наотрез отказалась служить для нее зрителем.
Но когда в пятницу Линди принесла Слэппи в школу, Крис начала менять свое мнение. Вокруг Линди, стоявшей у своего шкафчика, сразу собралась толпа ребят. Когда Линди заговорила с ними от лица Слэппи, Крис наблюдала за происходящим из коридора.