Татьяна Филатова - Пансион благородных девиц стр 12.

Шрифт
Фон

 Я учту,  сказал парень,  и взаимно рад познакомиться.

 Прошу всех к столу,  привлекла к себе внимание Кларисса, которая все это время стояла у своего стула за столом,  обед остывает.

Генри был очень рад, что его наконец пригласили за стол. Он только сейчас вспомнил, что последний раз еда у него во рту была еще вчера вечером: он перекусил бутербродом за пятнадцать минут до того, как мозги его шефа безвозвратно испортили его брюки. Позже кусок в горло ему уже не полез, а утром он лишь выпил кофе, приготовленный Оливией, обдумывая предстоящую поездку и переваривая мрачные события предыдущего вечера. Потому, хоть и стараясь максимально соблюдать этикет в столь изысканном месте, Генри ел достаточно быстро и много.

 Это?..  шепнул он Оливии.

 Куропатки,  также шепотом ответила она.

Генри с удовольствием съел обжаренную куропатку, запеченный в чесночно-сливочном соусе картофель, закусил все овощным салатом и добавил на тарелку стейк запеченного лосося. Блюда были поданы изысканно, словно обед проходил в дорогом ресторане. Все было очень вкусно, красиво и богато.

На мгновение Генри стало стыдно за то, что он не сможет всего этого дать своей будущей жене. Но, с другой стороны, она ведь по доброй воле жила одна в съемной квартире до знакомства с ним, отказавшись от жизни в этом особняке. Одинокой жизни. Да, здесь ей было бы одиноко. Оливия была молодой девушкой, ей едва исполнилось двадцать пять лет. Что она бы делала в этой глуши? Цветы. Безусловно, она бы всецело посвятила себя разведению черных такк и прочей экзотической растительности, но ведь ей этого было бы мало? Человеку нужен человек, а не цветочки или зверушки. Кстати

 Такой большой дом сказал Генри.  У вас нет никаких животных? Обычно в доме всегда живет собака.

 У меня был пес,  не раздумывая ответила Кларисса, запивая еду бокалом воды,  вернее, сука, ее звали Грета. Это было давно. Я ее очень любила, и после того, как его не стало, не решилась завести другое животное. К тому же у нашей драгоценной Оливии аллергия на шерсть,  она многозначительно взглянула на девушку,  завести в доме кошку или другую собаку значит, отказаться от своей крови. Люди важнее животных, важнее прихоти.  Она снова отпила из бокала, затем взглянула на него, нахмурила брови и сказала:  Прошу прощения, Генри, я не предложила вина.

 О нет,  заулыбался тот,  я не пью.

 Похвально,  улыбнулась в ответ Кларисса,  тем более вина у нас в доме нет. Не переношу спиртного.

 Это у нас семейное,  добавила Оливия.

 Я полностью поддерживаю,  сказал Генри, поднимая вверх свой бокал с водой.

Когда все поели, Виктория унесла блюда, а затем принесла на золотистом подносе чайный сервиз: большой чайник с ароматным чаем, сахарница и три чашки. На подносе была свежая выпечка: круассаны и профитроли.

 Рекомендую,  указала рукой на выпечку Кларисса.  Виктория изумительно печет. Я вам компанию не составлю, потому что в моем возрасте стоит следить за тем, что ешь во второй половине дня.

 Тетушка Кларисса,  улыбнулась Оливия,  не говори чепухи. У тебя прекрасная фигура! Неужели ты сможешь устоять против этой ароматной красоты?  она втянула носом ванильный запах, исходивший от подноса.  Я помню, как готовит Виктория. Это восхитительно!

 Спасибо тебе, дорогая,  улыбнулась пожилая женщина, разливая чай по чашкам.

 Все же я воздержусь,  повторила Кларисса.  Потому, милая Оливия, у меня и сохранилась фигура, что я слежу за тем, что и сколько кладу себе в рот. Тебе, конечно, еще об этом рано думать. Молодость Где мои двадцать пять лет?  она печально улыбнулась.

 Виктория,  сказала Оливия,  может хоть ты присоединишься к нам? Я думаю, тетя не будет против.

Женщина вопросительно взглянула на хозяйку, та же в свою очередь на Оливию.

 Благодарю за предложение,  ответила Виктория,  но я перекушу на кухне. К тому же, должна признаться, я испробовала всего по одному, когда только приготовила.

 Чудесный вкус,  сказал Генри, откусывая профитроль с заварным кремом,  ничего более вкусного в жизни не пробовал. Как вообще можно так вкусно приготовить? Это магия!

 Я рада, что тебе нравится,  учтиво склонила голову Кларисса.

 Я хотел спросить по поводу портретов скромно сказал парень.  Оливия говорила вам, что я рисую?

 Рисуешь?  возмутилась девушка.  Кларисса, да Генри настоящий художник! Видела бы ты его работы!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3