Я допил виски. Он допил свое и убрал бутылку и стопки обратно в письменный стол.
- Когда приступать?
- С завтрашнего утра. Поговорите с Мэйзи. Она расскажет, кто у нас записан. Относитесь к Мэйзи по-доброму, мистер Девери. Она действительно
славная девочка.
Райдер достал свой бумажник и положил на стол стодолларовую бумажку.
- Наверное, вам пригодится аванс. И еще вам нужно где-то поселиться. Позвольте мне рекомендовать вам миссис Хансен. Думаю, Джон Пиннер
рассказал вам, что в нашем городе принято помогать друг другу. Миссис Хансен недавно потеряла мужа. У нее некоторые трудности с деньгами. Владея
прекрасным домом на Приморской авеню, она решила сдавать комнату. У нее вам будет уютно. Она берет тридцать долларов в неделю, включая завтрак и
ужин. Комнату я видел.., славная комната.
Похоже, “славный” было в Викстеде главным прилагательным.
- Я обращусь к ней. - Помолчав, я продолжил:
- Спасибо вам за работу.
- Это вы меня выручили, Кейт. - Он приподнял брови. - Вы сказали, ваше имя Кейт?
- Совершенно верно, мистер Райдер.
- В нашем городе все зовут меня Берт.
- Значит, до завтра, Берт, - сказал я и вышел, чтобы поговорить с Мэйзи.
***
На следующее утро я встал в семь часов. Впервые за много месяцев я ни разу не проснулся ночью. Для меня это был своеобразный рекорд.
Я потянулся, зевнул и стал искать сигарету. Оглядел свою просторную, светлую комнату.
Берт назвал ее славной. Если учесть, в каких условиях я жил последние десять месяцев, он ее явно недооценил.
В ней стоял диван, на котором я спал, два удобных кресла, обеденный столик с двумя стульями, цветной телевизор, а около широкого
панорамного окна - небольшой письменный стол со стулом. Напротив меня от стены до стены простирался стеллаж, ломившийся от книг. На полу лежали
два шерстяных коврика: один - у дивана, а другой - под письменным столом. Пол был паркетный, полированный. С маленькой лоджии, живописно увитой
лозой, открывался вид на пляж и океан вдали. Чистым грабежом было жить в такой комнате за тридцать долларов в неделю.
Прежде чем обратиться к миссис Хансен, я заглянул в супермаркет Пиннера и купил себе пару рубашек с короткими рукавами, две пары
хлопчатобумажных носков и сандалии. Похоже, в Викстеде все одевались по-курортному.
Миссис Хансен оказалась полной невысокой женщиной лет пятидесяти восьми. Ее соломенного цвета волосы и бледно-голубые глаза выдавали
датчанку, говорила она с легким гортанным акцентом. Она сообщила, что Берт уже позвонил ей насчет меня. Я задумался, предупредил ли он ее, что я
бывший заключенный. Скорее всего, нет. Она провела меня в просторную комнату с французским окном <Французское окно - обычное окно с качающимися
на петлях створками, в отличие от распространенного в Британии и Америке окна со сдвигающейся вертикально вверх рамой (как в поездах).>,
выходящим на берег океана. Повсюду стояло множество книг. Хозяйка объяснила, что ее муж был директором викстедской школы. Он слишком много
работал, и его настиг роковой сердечный приступ. Я пробормотал приличествующие случаю соболезнования. Миссис Хансен рассказала, что ее муж
всегда был очень добр и тратил большую часть своих денег на помощь нуждающимся. Она говорила об этом с удовлетворением.