Поединок страсти - Александра Торн страница 6.

Шрифт
Фон

Сначала он примерил костюм, но, завязав галстук, почувствовал, что и шагу не сделает в этом неестественном для него одеянии. Сменив костюм на более привычные ковбойские штаны и кожаный жилет, Команчо мгновенно взмок так, что пришлось еще раз принимать душ.

Суета вокруг собственного гардероба была ему несвойственна. Но уж очень хотелось на этот раз выглядеть соответственно ситуации. В итоге Команчо остановился на выстиранных джинсах и потертых ботинках.

Итак, он опоздал. Не учел ремонт дороги на 27-й авеню и автомобильную пробку у аэропорта. Пунктуальная Кэйт наверняка уже прокляла все на свете.

Сметая все на своем пути, Команчо ворвался в зал ожидания. Кэйт там не было. Табло, высвечивающее время прибытия рейса, показывало, что она прилетела двадцать минут назад. Понимая, что получил минутную передышку, он вздохнул с облегчением, поскольку был не готов увидеть Кэйт прямо сейчас.

Десять лет назад один из профессоров его колледжа сказал, что случайностей не бывает, — все зависит от образа жизни или стиля мышления человека.

Теория подтверждалась — его опоздание к самолету действительно не случайно. Однако теперь, если он не хочет огорчить больного человека, надо поскорее ее разыскать.

У Дельты Будрокс всегда перехватывало дыхание, когда она входила в комнату, где лежал больной. Дельта была привлекательной, с пышным телосложением женщиной средних лет. Темные волосы и выразительные карие глаза говорили, что в ее жилах течет индейская кровь. Последние месяцы сильно изменили ее — она вся как-то съежилась, стала меньше. Что же делать? Горе не красило Дельту.

Войдя в комнату Хэнка, она, стараясь скрыть свои переживания, ласково улыбнулась.

— Мисс Кэтлин будет здесь в течение часа. Тебе помочь приготовиться к ее приезду?

— Я, может, и выгляжу слабым, но одеться пока могу сам.

Дельта прекрасно знала, как Хэнк презирает слабость. Он всегда гордился своей силой. Если бы только можно было уговорить его раньше обратиться к доктору Вильямсу… Но Хэнк проигнорировал первые симптомы болезни, а теперь уже слишком поздно.

Стоя в дверях, Дельта задумчиво смотрела, как Хэнк осторожно поднимается с кровати, как расстегивает и снимает рубашку пижамы, складывает ее с привычной аккуратностью и кладет на кровать. Сосредоточенный на каждом жесте, казалось, он не замечал ее присутствия. Но тут Хэнк оглянулся, криво усмехаясь. Эта усмешка всегда задевала Дельту.

— Все еще интересуешься? — спросил он.

— Некоторые вещи трудно изменить, дорогой, — она робко улыбнулась в ответ.

Хэнк страшно похудел за последнее время, но его тело все еще сохраняло для Дельты привлекательность. Пристально глядя на него, она с ужасом подумала, что теперь наслаждение может стоить ему последних дней жизни…

Сдерживая желание обнять Хэнка, прижать к своей теплой груди и покрыть поцелуями, Дельта понимала, что никакая нежность не излечит его от болезни. Она стояла, не шевелясь, пока он не ушел в ванную. И только потом, опустившись на кровать, дала волю слезам.

Последние два месяца были для нее самыми трудными. До могилы она будет помнить, как Хэнк вернулся из больницы, как сказал ей, что умирает. Это был шок. Еще год назад с ним трудно было тягаться даже двадцатилетним. А потом вдруг все резко изменилось. Сейчас, в свои шестьдесят пять, он выглядел на десять лет старше.

Дельта встала и автоматически начала заправлять постель. Мысли ее были в будущем, которое она готовилась встретить без Хэнка, — в будущем, которое становилось еще более неясным с возвращением Кэйт.

Кэйт прошла в багажное отделение, где молодая женщина, уставшая от переезда, всхлипывала у одной из дорожек, подающих вещи. Ей предстояло справиться с ребенком, кожаной сумкой и двумя чемоданами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора