Покрашенный дом - Джон Гришем (Гришэм) страница 13.

Шрифт
Фон

На полях было совсем тихо — ни голосов, ни тракторов, ни машин на дороге. В эту минуту, стоя на прицепе, я, кажется, понял, почему мой отец так хотел быть фермером.

На таком расстоянии я едва мог разглядеть его старую соломенную шляпу — он продолжал двигаться между рядами хлопковых стеблей. Я спрыгнул с прицепа и поспешил к нему. Уже наступали сумерки, и в междурядьях было совсем темно. В этом году солнце и дожди словно договорились о сотрудничестве, так что все листья были широкие и толстые и плотно переплетались между собой, а сейчас здорово мешали мне передвигаться.

— Это ты, Люк? — спросил отец еще издали, прекрасно зная, что никто другой сюда за ним не явится.

— Так точно, сэр! — ответил я, двигаясь на его голос. — Мама сказала, пора закругляться!

— Да ну?

— Да, сэр!

До него оставался всего один ряд стеблей. Я продрался сквозь них — и вот он, прямо передо мной, согнувшись пополам, обеими руками шарит среди листьев, выбирая хлопок и засовывая его аккуратно в почти заполненный мешок, свисающий с плеча. Он провел в поле весь день, с самого рассвета, только на ленч сделал перерыв.

— Рабочих-то хоть нашли? — спросил он, не оборачиваясь ко мне.

— Да, сэр! — гордо ответил я. — Мексиканцы и люди с гор.

— Мексиканцев сколько?

— Десять, — так же гордо сообщил я, словно сам их всех нашел и нанял.

— Здорово! А эти, с гор, что за люди?

— Спруилы их фамилия. Забыл, откуда они приехали.

— Сколько их? — Он закончил обирать очередной стебель и передвинулся вперед, таща за собой тяжелый мешок.

— Целый прицеп, битком. Трудно сосчитать. Бабка разозлилась, потому что они устроились на переднем дворе, даже костер там развели, на том месте, где у нас пластина «дома»! Паппи сказал им, чтобы размещались возле силосной ямы, я сам слышал. Тупые они какие-то, по-моему...

— Не говори так.

— Есть, сэр! Только Бабке это не очень понравилось.

— Ладно, разберемся. Нам рабочие в любом случае нужны...

— Ага. Паппи так и говорит. Только вот они нам всю площадку затоптали!

— Нам хлопок надо собирать! Это сейчас гораздо важнее, чем бейсбол.

— Да уж, надо думать. — Это только он так считает.

— А как мексиканцы?

— Да не очень. Опять приехали, набившись в один прицеп. Мама снова недовольна.

Его руки на секунду замедлили движение — он уже предвидел, как они всю зиму будут цапаться по этому поводу.

— В любом случае они рады, что попали сюда, — сказал он, и его руки вновь принялись за работу.

Я сделал несколько шагов обратно в сторону прицепа. Потом повернулся и снова взглянул на него.

— Попробуй доказать это маме.

Он внимательно посмотрел на меня, прежде чем ответить. Потом спросил:

— Хуан приехал?

— Нет, сэр.

— Жаль.

Я весь этот год вспоминал Хуана. Он обещал мне прошлой осенью, что приедет снова.

— Да ладно, — сказал я. — Там есть новый парень, Мигелем зовут. Вроде симпатичный.

Я рассказал ему, как мы ездили в город, как нашли и наняли Спруилов, рассказал про Тэлли и Трота и про того здорового парня, что сидел на заднем борту их прицепа, как мы потом вернулись в город и Паппи ругался с ответственным за вербовку рабочих, как ездили в джин и про мексиканцев. Говорил все время только я, потому что у меня этот день был гораздо больше заполнен разными событиями, чем у него.

Когда мы добрались до прицепа, он поднял свой мешок за лямки и повесил его на крюк весов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора