Виктор Никитин
Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка
Русско-английский словарь
Авва Отче! Мк.14:36 Abba, Farther! Mk.14:36
Авиафар Мк.2:26 Abiathar Mk.2:26
акриды и дикий мёд Мк.1:6 locusts and wild honey Mk.1:6
алавастровый сосуд Мк.14:3 alabaster flask Mk.14:3
Алфей Мк.2:14 Alphaeus Mk.2:14
Апостолы Мк.6:30 apostles Mk.6:30
ароматы (благовония) Мк.16:1 spices Mk.16:1
багряница (мантия) Мк.15:17 purple (mantle) Mk.15:17
бегство Мк.13:18 flight Mk.13:18
бедствовать в плавании (на вёслах) Мк.6:48 strain at rowing Mk.6:48
бежать в горы Мк.13:14 flee to the mountains Mk.13:14
бежать откуда-то Мк.16:8 flee from somewhere Mk.16:8
безумство Мк.7:22 foolishness Mk.7:22
белильщик Мк.9:3 launderer Mk.9:3
Берегитесь, чтобы кто не прельстил вас! Мк.13:5 Take heed that no one deceives you! Mk.13:5
беречь кого-либо Мк.6:20 protect someone Mk.6:20
бес Мк.7:26 demon Mk.7:26
бесчестить Мк.12:4 treat shamefully Mk.12:4
бить кого-либо Мк.10:34 scourge someone Mk.10:34
Благословен Грядущий! Мк.11:9 Blessed is He who comes! Mk.11:9
благотворить кому-либо Мк.14:7 do someone good Mk.14:7
блистающие одежды Мк.9:3 shining clothes Mk.9:3
богатство Мк.10:23 riches Mk.10:23
богохульство Мк.7:22 blasphemy Mk.7:22
богохульствовать Мк.2:7 speak blasphemies Mk.2:7
Бодрствуйте! Мк.13:37 Watch! Mk.13:37
больные Мк.2:17 those who are sick Mk.2:17
больные станут здоровы Мк.16:18 sick (the sick) will recover Mk.16:18
брать (в руки) змею Мк.16:18 take up a serpent Mk.16:18
бросать жребий Му.15:24 cast lots Mk.15:24
бросать хлеб псам Мк.7:27 throw bread to the little dogs Mk.7:27
Будь здорова от болезни твоей! Мк.5:34 Be healed of your affliction! Mk.5:34
быть в страхе Мк.10:32 be afraid Mk.10:32
быть в узах Мк.15:7 be chained Mk.15:7
быть всем (быть для всех) рабом Мк.10:44 be slave of all Mk.10:44
быть косноязычным Мк.7:32 have an impediment in ones speech Mk.7:32
быть одержимым нечистым духом Мк.7:25 have an unclean spirit Mk.7:25
быть повинным смерти Мк.14:64 be deserving of death Mk.14:64
в воскресении Мк.12:23 in the resurrection Mk.12:23
в здравом уме Мк.5:15 in the right mind Mk.5:15
В Нём нечистый дух Мк.3:30 He has an unclean spirit Mk.3:30
в память кого-либо Мк.14:9 as a memorial to someone Mk.14:9
в субботу Мк.22:24 on the Sabbath Mk.2:24
в удобное время Мк.14:11 conveniently Mk.14:11
валяться (по земле) Мк.9:20 wallow Mk.9:20
Варавва Му.15:7 Barabbas Mk.15:7
Вартимей Мк.10:46 Bartimaeus Mk.10:46
великое изумление Мк.5:42 great amazement Mk.5:42
вельможи (знать) Мк.6:21 nobles Mk.6:21
вельможи Мк.10:42 great ones Mk.10:42
венец Мк.15:17 crown Mk.15:17
Вера твоя спасла тебя! Мк.10:52 Your faith has made you well Mk.10:52
веровать и креститься Мк.16:16 believe and be baptized Mk.16:16
вертеп разбойников Мк.11:17 den of thieves Mk.11:17
Верую, Господи! Помоги моему неверию! Мк.9:24 Lord, I believe; help my unbelief! Mk.9:24
весьма белый (цвет) Мк.9:3 exceedingly white Mk.9:3
весьма великий (большой) камень Мк.16:4 very large stone Mk.16:4
весьма заблуждаться Мк.12:27 be greatly mistaken Mk.12:27
весьма рано Мк.16:2 very early in the morning Mk.16:2
ветер противный кому-либо Мк.6:48 wind is against someone Mk.6:48
ветхая одежда Мк.2:21 old garment Mk.2:21
ветхие мехи Мк.2:22 old wineskins Mk.2:22
вечное осуждение Мк.3:29 eternal condemnation Mk.3:29
взалкать Мк.11:12 be hungry Mk.11:12
взойти на гору Мк.3:13 go up on the mountain Mk.3:13
взять (схватить, задержать) кого-либо Мк.6:17 lay hold of someone Mk.6:17
взять кого-либо хитростью Мк.14:1 take someone by trickery Mk.14:1
вино вытекает Мк.2:22 wine is spilled Mk.2:22
вино прорывает мехи Мк.2:22 wine bursts the wineskins Mk.2:22