Пират снова хрюкнул.
А откуда я знаю, что после того, как уплывут доходяги с этого корыта, он топнул ногой. Ты не посадишь нас на мель?
Хэмптон пожал плечами:
Мое слово, сэр. Тогда вы не заплатите мне жалованье!
Воцарившееся молчание, прервал новый приступ раскатистого хохота капитана Гарсона. Он смеялся громко и открыто, запрокинув голову, и показывая при этом желтоватые оставшиеся зубы, сотрясаясь, как желатин, потом вдруг вытер рот рукой и ущипнул себя за треугольную бороду:
Сукин ты сын, ты ещё и жалование получить у меня хочешь?
А разве члены вашей команды служат за идею?
Черти и дьяволы! ругнулся пират, покосившись на своих. А мне нравится этот малый! Люблю я наглых и смелых Ну, так что же, Эдвард Хэмптон Значит, сделка? А ты понимаешь, что, если нас поймают, тебя повесят вместе с моими парнями?
Тот кивнул.
А если сделки не будет, то вы отправите меня на дно вместе с МОИМИ парнями! Кстати, сколько вы платите лоцману?
Капитан Гарсон достал из-за пояса табакерку, открыл её и нюхнул, потом обвёл глазами захваченных моряков:
Интересно, вроде все мужики задумчиво выдал он. Может, там есть переодетая баба, поэтому он так печется? Парни, может, их всех прощупать?
Давай сам, капитан! огрызнулся кто-то из его команды. Мы не нанимались мять чужие яйца!
Тот снова хрюкнул и оценивающе изучил фигуру Эдварда Хэмптона, потом щелкнул языком:
Ладно! По рукам! Для начала просто мое слово, лоцман. На моем судне все остальные детали. Парни! он повернулся к своей команде. Этого лохмача к нам на «Тритон»! Этот скот в шлюпки и пусть гребут быстрее, пока я не передумал! Само корыто поджечь! Ядра тратить не будем!
* * * *День был солнечный и ясный. Улицы Плимута кишели торговцами, прибывшими из очередного рейса моряками и рабочими верфи. Шумно скандалили какие-то женщины, пока рядом пронзительно плакал ребенок одной из них, торговец тканями разгуливал под лучами солнца, пытаясь обращаться к каждому встречному. По тротуару быстро шла женская фигура в траурной вуали, легко лавируя между толпой прохожих. Покрой платья выдавал в ней женщину высокого круга, но довольно быстрая и нервная походка, заставляла многих с интересом поворачиваться в её сторону.
День добрый, миледи! крикнули ей из-за какого-то забора и она лишь молча кивнула. Дойдя до конца улицы, она скрылась в воротах большого дома с массивными колоннами и подняла вуаль. Слуга, дежуривший на ступеньках, открыл ей двери и принял на руки легкую накидку хозяйки.
Доктор приходил? спросила женщина, слегка запыхавшись. Её тонкие скулы покрывал искусственный румянец.
Да, миледи отчеканил вышколенный служитель, и она быстро устремилась на второй этаж.
Несмотря на солнечный день, в спальне были плотно зашторены окна, и царил спокойный полумрак. На широкой постели лежала молодая женщина и её черные кудри разметались по подушке. Пухловатые губы были обескровлены, тонкие руки лежали поверх одеяла. Рядом в кресле с вышиванием сидела служанка, которая сразу встала при появлении госпожи.
Сиди негромко сказала та. Я задержалась, к сожалению. Что сказал врач?
Все хорошо, миледи. Даже отлично. В любой момент она может очнуться, нет никакой опасности!
Ох, боже выдохнула леди Севильстон и, подойдя к постели, поцеловала больную в лоб. Признаться, я уже не верила, что этот момент когда-нибудь случится! Все это сущий кошмар Я уже не верю в существование справедливости! она села в другое кресло и сжала губы в тонкую полоску.
Она была ещё достаточно молода, но лицо хранило отпечаток большого горя и пережитых испытаний, тщательно собранные волосы прятали в своей гуще несколько посеребрённых волос, цепкий взгляд её был полон напряжения и переживания.
Милана, после молчания сказала она. Принеси мне фруктовый сок, пожалуйста Я побуду с Элизабет
Однако её планам не суждено было сбыться. Через минуту после ухода служанки в приоткрытую дверь заглянула другая горничная:
Миледи, я прошу прощения Там внизу мэтр Тавро
И что же он хочет? шевельнула бровями та, слегка повернув голову.
К сожалению!!! По просьбе правообладателя доступна только ознакомительная версия...