Уинстон Энн Мэри - Прозрение любви стр 30.

Шрифт
Фон

Одна из женщин стояла на коленях на тротуаре недалеко от парня с пистолетом, который все ближе подходил к ней. Она прижимала к груди младенца.

Мужчина поднял пистолет и выстрелил.

Сэм услышал душераздирающий крик, потом еще один выстрел. И крик тотчас же оборвался.

Боже мой, этот псих расстреливал людей!

Как только Сэм понял, что это вооруженное нападение, а не бандитская перестрелка, он тотчас же начал просчитывать возможные варианты спасения себя и окружающих.

Он оглянулся, всматриваясь в противоположную сторону улицы. Несколько человек лежали на асфальте там, где их застала перестрелка. Они легли на землю, не решаясь переползти в более безопасное место. Сэм был уверен, что у многих из них примерно такие же несерьезные ранения, как у него. Нужно было срочно что-нибудь предпринимать, пока число жертв не достигло катастрофических размеров.

Напротив, в дверном проеме магазина, Сэм заметил женщину, в ее глазах застыл ужас. Рядом с ней лежал подросток, он был ранен, Сэм заметил кровь на его одежде.

Бандит приближался, Сэм слышал его шаги.

— Эй, приятель, — сказал парень с пистолетом раненому подростку, — в чем дело? Ты боишься? Он рассмеялся, и этот смех Сэм будет помнить всю жизнь — противное, угрожающее кудахтанье. Огромное количество людей умрет сегодня, воскликнул он.

Сэм собрался с силами, напряг каждый мускул своего ослабшего, дрожащего тела. От того, насколько быстро и точно он среагирует, зависела жизнь женщины и мальчика.

Бандит сделал еще несколько шагов. Теперь он был совсем близко. Самое время действовать, и Сэм, выскочив из-за автомобиля, бросился на бандита. Тот обернулся на звук шагов, но не успел поднять свой пистолет — Сэм уже настиг его и свалил с ног.

Вцепившись друг в друга, они, кувыркаясь, покатились по асфальту. Раздался выстрел, и Сэм почувствовал резкое жжение в левом боку. Но он продолжал бороться с безумцем. Снова раздался выстрел. Но Сэм не чувствовал боли. Пока. У него не было времени думать об очередном ранении, поскольку он из последних сил пытался остановить этого безумца, обезоружить его, пока тот не убил и не ранил кого-нибудь еще.

Но бандит, не теряя времени и не сумев скинуть с себя ухватившегося за него Сэма, продолжал стрелять без остановки и во все стороны. Он пытался попасть в Сэма, но тот сумел отвести его руку Изловчившись, Сэм сделал то, чему его обучали: схватив преступника за горло, он свернул ему шею.

Выстрелы смолкли, и наступила мертвая тишина.

Сэм отполз от мертвеца, перевернулся на спину, чувствуя, что силы покидают его. Перед глазами все поплыло.

Откуда-то послышался вой сирены, он пробивался сквозь стенания людей, крики и плач детей.

Женщина, которая пряталась в дверном проеме, обратилась к мальчику:

— Лежи неподвижно, не бойся, теперь все будет хорошо, ты поправишься.

— Я медсестра, — донесся до Сэма чей-то голос, мы должны прежде всего определить самых тяжелых, чтобы им оказали помощь в первую очередь.

Чей-то другой голос ответил:

— Я могу перевязать рану, чтобы остановить кровь у этого мальчугана, судя по всему, у него нет серьезных повреждений. Но тот парень, который остановил бандита, нуждается в срочной госпитализации. Он был ранен, когда они боролись.

Сэм услышал звук приближающихся шагов, попробовал встать, но почувствовал острую боль в животе. Он сжал зубы, чтобы не застонать.

Вся его рубашка была в крови, и на асфальте тоже была лужа крови.

Он еще раз попробовал приподняться, но тело его не слушалось. Женщина, сказавшая, что она медсестра, присела на корточки возле него.

— Не шевелитесь, — попросила она. — «Скорая» уже едет.

Через пару минут Сэм услышал звук сирены, затем визг тормозов и хлопанье дверцами. Санитары бежали к нему.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора