Обычная деревенская девчонка – из тех, которые редко, если вообще когда‑либо, бывают сыты…
– Так я изучил закон, медицину и колдовство, – продолжал рассказывать Пэрри. – А также военное и многие другие искусства. Например, искусство общения. По‑моему, ты без труда понимаешь меня.
Джоли кивнула и более непринужденно, чем раньше, улыбнулась.
– Но ты, наверное, удивлена, зачем я за тобой послал.
Его слова снова пробудили в девушке страх – она едва не расплескала недопитое молоко.
– Я ничего вам не сделала!
– Я тоже ничего тебе не сделаю, – машинально проговорил юноша. – Теперь мне пятнадцать лет, и я в отличной форме. Я взрослею, а значит, готов стать мужчиной.
Молоко чуть не пролилось на пол.
– Умоляю вас, господин…
– Стоит ли упоминать, что мой отец мог бы привести мне любую женщину, какую я только пожелаю.
Джоли кивнула – ее руки все еще дрожали.
– Я выбрал тебя. Зачем, по‑твоему, мне понадобилась серая деревенская девчонка, на год младше меня?
У нее участилось дыхание.
– Умоляю вас…
– Прекрати! – строго приказал Пэрри. – Отвечай на мой вопрос.
Девушка судорожно глотнула воздух.
– По… потому что, кроме меня, здоровых девственниц в деревне больше не осталось.
– Нет.
– Но это правда, господин! До меня не дотрагивался еще ни один парень.
– Охотно верю, но послал я за тобой не поэтому. Подумай еще.
– Потому что мой отец должен…
– Нет! Вся деревня в долгу у Колдуна!
Девушка пожала плечами:
– Тогда не знаю, господин.
– Пэрри! Зови меня просто Пэрри! Я такой же безродный, как и ты.
– Пэрри, – застенчиво пролепетала она.
– Я позвал тебя, потому что мне нужна самая лучшая из женщин – а ты как раз и есть самая лучшая.
Джоли рассмеялась:
– Зачем вы так смеетесь надо мной, гос… Пэрри?
– Конечно, ты еще очень молода, но ведь и я – тоже. Ни одна из деревенских девушек не сравнится с тобою. Поэтому я и…
Теперь уж она от души хохотала.
– Что правда, то правда – такой тощей и забитой во всей деревне не сыщешь! – пошутила Джоли. – Вот ведь придумали тоже…
Пэрри потянулся к ней – девушка отшатнулась, однако он все же взял в ладонь спутанную прядь ее волос.
– Да ты только взгляни! У многих ли тут, на юге Франции видела ты такие золотые локоны? А лицо – оно безупречно, его пощадила даже оспа!
– У меня есть следы от оспы, – чуть ли не с радостью подхватила Джоли.
– Правда, их не очень видно…
– Все, что тебе нужно, так это хорошее питание, и тогда ты просто расцветешь. Я отчетливо вижу, что ты хорошо сложена.
Девушка принялась с опаской одергивать платье:
– Ну что вы, в самом деле…
– Вижу – в переносном смысле. От отца я научился видеть людей такими, какие они есть, и такими, какие они могут быть. Каждый раз когда мы приходили в деревню, отец заставлял меня назвать самую красивую женщину. Выбери я неправильно, и он по заслугам наказал бы меня.
Хотя и польщенная, Джоли все еще оставалась при своем мнении. Однако ее одолевало любопытство:
– Как это?
– Доставил бы эту девушку мне.
Она снова засмеялась:
– Колдун так и делал?!
– Да нет, ведь я еще ни разу не ошибся. Самая лучшая – ты.
Сомневаясь в этом, Джоли постепенно свыкалась с мыслью, что его заблуждение искренно.