Судя по тому, что я видел на карте, найденной в книжной лавке, к Баскервиль-холлу было не сложно подобраться. На самом деле туда можно было скрытно привести целый полк сипаев, потому что усадьба со всех сторон была окружена лесом и находилась на краю болота. Причем болото это было крайне опасным Мортимер упоминал, что там то и дело тонули коровы местных фермеров.
Разумеется, туда можно было и с собакой прийти, если знать проходы через трясину. А кто из местных хорошо знает ее кроме крестьян? Кстати, это была важная зацепка! Местный житель, живущий уединенно, на отшибе, очень хорошо знающий тропы в пустошах Я хотел было спросить об этом Мортимера, но спохватился, что тогда первым из подозреваемых становится он сам. Доктор ведь постоянно ходит по округе и должен знать, где можно срезать путь. Зачем он рассказал мне про убийства? Допустим, наследник обещал ему денег и обманул. Вполне достаточно для мотива. Мортимер это сразу поймет и может обидеться.
Тогда я вытащил карту, которую прихватил с собой и начал ее изучать. Мой попутчик нацепил свои очки и присоединился ко мне.
Где нашли трупы? спросил я.
Сэр Чарльз вот тут. На карте черточкой обозначена тисовая аллея он лежал на ней. А сэр Генри примерно здесь. доктор ткнул пальцем на пустырь неподалеку от Баскервиль-холла.
Это что за здание?
Бывшее жилище Степлтонов, Меррипит-хаус. Сейчас они конечно же переехали в Баскервиль-холл.
Значит, тело нашли между этими строениями?
Да.
Понятно
Про Джека Степлтона, последнего из Баскервилей, Мортимер мне уже рассказывал и достаточно подробно. Энтомолог, бывший учитель, не от мира сего, живет с сестрой, старым слугой и экономкой. Болота знать конечно мог, но вообще-то он переехал сюда не так уж давно и на местного не тянул. Кроме того, был еще один нюанс: неподалеку деревня. Где ему было незаметно держать собаку? Конечно принцип: "Ищи, кому выгодно" никто не отменял и подозрений против него довольно много, но всё это именно подозрения.
А эти прямоугольники на карте, неподалеку от Меррипит-хаус?
Фермы. Гай-Тор и Фуллмейр.
Примерно пара миль между ними Собаки там наверняка есть, вполне возможно, найдутся и черные. Кому-то могла прийти в голову дурацкая мысль намазать морду одной из них фосфоресцирующей краской и выпустить побегать. Хотя Бежать ей оттуда до места гибели сэра Генри далековато! И в чем для фермера может заключаться мотив убийства? Баронеты не платили за молоко? Ха-ха!
Это что за особняк?
Лафтар-холл. Принадлежит некоему Франкленду. Это полоумный старик, спустивший всё свое состояние на судебные издержки.
Он там один живет?
Совершенно один. Жена давно умерла, а его единственная дочь Лора сейчас проживает в поселке Кум-Трейси. Они почти не общаются. Я знаю, что у него подагра, но ко мне он не обращался.
Тоже подозрительный тип. Живет в одиночестве, местность наверняка знает. Что, если у сэра Генри была связь с его дочерью и старик этого не одобрил? Как раз ему проще всех остальных было завести собаку. Надо будет с него и начать!
Как бы мне с ним познакомиться, не вызывая подозрений? спросил я. Да и вообще нужно какое-то правдоподобное прикрытие. С чего бы лондонцу ехать в Девоншир? Можешь что-нибудь предложить, Джеймс?
Как вариант: ты мой друг и заинтересовался моими исследованиями в области антропологии. Я там, видишь ли, раскапываю древний могильник и это очень не нравится Франкленду.
Он что, против археологии?
Нет. Он против нее ничего не имеет, но по его мнению я разрыл могилу без согласия ближайших родственников покойного. Собирается подать на меня в суд.
А ты объяснял ему, что закон не имеет обратной силы?
Мортимер взволнованно поправил очки.
То есть? Как это не имеет? Объясни пожалуйста.
Вот так. Закон принят в прошлом веке, а могильнику сколько лет?
Примерно восемь тысяч.
Ну вот. Закон не может регламентировать те события, которые произошли до его принятия. То есть копать можно спокойно, если конечно при этом не нарушаются другие законы.
Доктор был весьма удивлен. Видимо с юриспруденцией он был знаком слабо, а вот меня общение с Шерлоком Холмсом кое-чему в этой области научило, хотя сейчас я трактовал ее принципы достаточно вольно.
И самое главное, Джеймс! напомнил ему я. Никому нельзя говорить, что я друг Шерлока Холмса. Убийца, кто бы он ни был, сразу поймет, зачем я здесь, а это может быть очень опасно. Для всех, кроме тебя, я обычный военный хирург, приехавший в отпуск после ранения.