Чейз Джеймс Хэдли - К чему эти сказки? стр 10.

Шрифт
Фон

На ней было оранжевое плиссированное платье, в котором она показалась ему еще более соблазнительной, чем в прошлый раз.

- Сядем сразу за стол, вы не против? - спросила Мэг. - Не знаю, как вы, а я просто умираю с голоду. Заработалась сегодня и совсем забыла

про обед.

Отодвинув машинку и бумаги, она поставила на мятую скатерть две тарелки с холодным мясом и огурцами, виски, лед, сифон с газированной водой

и вазу с яблоками.

- Садитесь, мистер Энсон, - пригласила она, наполняя стаканы, - меню, как видите, не блещет изысканностью, но для легкого ужина, думаю,

сойдет.

- Разумеется, - поспешно согласился Энсон, устраиваясь за столом.

- Итак, есть у вас для меня сюжет? - спросила она, с аппетитом принимаясь за еду. - Честно говоря, я сгораю от нетерпения.

Сделав несколько глотков, Энсон заставил себя съесть кусочек мяса.

- Вы давно замужем, миссис Барлоу? - спросил он.

Она подняла голову.

- В конце месяца будет первая годовщина. А что?

- Мне просто интересны люди с их судьбами, - ответил он. - Возможно, вы удивитесь, но сегодня после обеда я заходил в магазин Фремели

взглянуть на вашего супруга. Торговля у него действительно бойкая.

- Да, дел у него хватает.

Энсон уловил в ее голосе презрительные нотки и пустил пробный шар:

- По роду службы мне приходится встречаться со многими людьми, и среди них немало пар, которые непонятно чем связаны. Вот вы и ваш муж,

например. Трудно представить, что у вас общего.

Он замолчал и посмотрел на нее, стараясь уловить ее реакцию.

- Я и сама не знаю, - ответила она, опустив голову.

Энсон положил вилку.

- Вам не понравилось? - озабоченно спросила она.

- Нет, что вы, ужин отменный. Просто нет аппетита. Мне что-то нездоровилось в выходные.

- Тогда, может быть, выпьете?

- Благодарю вас, не хочется.

- В таком случае посидите пока у камина. Я скоро к вам присоединюсь.

Он взял свой стакан и сел на диван, задумчиво глядя на языки пламени.

"Я и сама не знаю... - мысленно повторил он слова Мэг, - но если она и сама не знает, значит..."

- Вас, видимо, шокировал мой ответ? - неожиданно спросила она. - Но что делать? Фил действительно довольно жалкая личность. Цель его жизни

- всего-навсего собственная оранжерея, где он мог бы выращивать цветы, чтобы потом продавать их. Но даже этой цели ему никогда не добиться:

чтобы начать свое дело, нужно не меньше трех тысяч долларов, а таких денег он и во сне не видел.

- Зачем же вы вышли за него? - спросил Энсон, по-прежнему глядя на огонь.

- Зачем? - ответила она после паузы. - Я не знаю, зачем. Думала, у него есть деньги, надеялась избежать той судьбы, которая уготована в

нашей благословенной стране большинству девушек вроде меня. Вот, наверное, зачем. Теперь-то мне ясно, что я совершила ошибку, такую ошибку, что

иногда даже хочется овдоветь.

При этих словах по спине Энсона побежали мурашки, и он инстинктивно подвинулся поближе к камину. Мэг подошла и села рядом.

- Почему я вас так интересую? - осведомилась она.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке