Аннотация: Любимый герой Картера Брауна – детектив Дэнни Бойд – с неизбежностью попадает в сложные ситуации и с присущим ему талантом раскручивает лабиринты версий и загадок. Молниеносный динамизм событий, неординарность развития сюжета не оставят равнодушными любителей крутого детектива.
---------------------------------------------
Картер Браун
Глава 1
Она, наверное, была влюблена в свои ноги – с такой заботливой осторожностью положила одна на другую. Её звали миссис Эдел Блэр, что было заявлено многозначительным тоном. И ещё она была брюнеткой и первой моей клиенткой.
На ней было сапфирно-голубое платье с изящным бантом под грудью. Он также помогал поперечному шёлку сдерживать напор её полных грудей. Я подумал, что у мистера Бэра есть причины радоваться и беспокоиться.
Её тёмные глаза светились с расчётливым спокойствием электронного пульта. Я слегка повернул голову, почти автоматически поворачиваясь к ней своим правым профилем. Я не хотел произвести на неё какое-то особое впечатление, а хотел просто дать ей понять, что имеется в наличии.
– Мистер Бойд, – сказала она низким контральто, – детективное агентство Крюгера посоветовало мне обратиться к вам.
– Я работал у них ещё пару недель назад, – сказал я.
Тут я вспомнил о новёхонькой надписи на двери, гласящей: «Предприятие Бойда». Пора понемногу проявлять предприимчивость.
– Они не могли порекомендовать вам лучшего парня, – сказал я.
– Они мне сказали, что вы были их лучшим работником, – доверительно улыбнулась мне миссис Блэр. – И мне не оставалось ничего другого, как приехать к вам.
– Иными словами, ваше дело, в чём бы оно ни заключалось, слишком горячо для Пола Крюгера, – улыбнулся я ей в ответ. – Это единственная причина, по которой они могут выпустить клиента из рук.
– Вы ошибаетесь, – сказала она без особой уверенности.
– Почему бы нам не начать с честности по отношению друг к другу? – предложил я. – Позже у вас может появиться настоящая необходимость лгать мне.
– Вы всегда так разговариваете со своими клиентами, мистер Бойд?
– Не знаю, – признался я. – Вы первый клиент, который когда-либо у меня был.
Она изящно пожала плечами, и я следил, как по её телу проходит зыбь, исчезая за бантом.
– Пусть будет по-вашему, – безразлично сказала она. – Это касается моего мужа.
– Развод?
– А разве вы не занимаетесь разводами, мистер Бойд?
– Я займусь чем угодно, лишь бы хорошо заработать.
По её губам пробежала усмешка.
– Именно это мне и сказал мистер Крюгер. Нет, мне не нужен развод.
Я опять посмотрел на её ноги. Они были магнитом, а я – железными опилками, которым больше некуда деваться. У неё были коленки с ямочками, а крутой изгиб её бедра резко выделялся под натянутым шёлком платья. У такого рода женщины всегда бывают хлопоты с мужчинами и, возможно, в их числе окажется и Дэнни Бойд прежде, чем они расстанутся.
– Мой муж – Николас Блэр. Вы, конечно, слышали о нём. – Её тон был уверенным.
– А что, следовало бы?
Её губы чуть сжались.
– Он величайший шекспировский актёр нашего времени! Вы не интересуетесь театром, мистер Бойд?
– Нет, с тех пор, как перестали показывать бурлески. Но я поверю вам на слово.
– Благодарю вас. – Её голос зазвучал холодно. – Он значительно старше меня, и он не выступал в течение нескольких лет, но сейчас собирается вернуться на сцену.
– Вы хотите, чтобы я нашёл ему зрителей?
Она подалась вперёд в своём кресле.
– У вас найдётся сигарета, мистер Бойд?
– Конечно. – Я подтолкнул к ней пачку через стол. – Угощайтесь.
– Спасибо. – Она прикурила от настольной зажигалки и глубоко затянулась.