— Так, может, он сейчас там?
— Нет, Элен звонит туда каждый час.
— Он сообщал что-нибудь о своих планах? — обратился я к Алану.
— Он хотел переночевать в «Валерио».
— Как долго он пробыл один, пока вы ставили самолет?
— Минут пятнадцать-двадцать.
— Значит, машина из отеля должна была довольно скоро приехать. Возможно, он вообще не звонил в отель.
— Он мог встретить кого-нибудь в аэропорту, — предположила Миранда.
— У него много друзей в Лос-Анджелесе?
— В основном деловые знакомые. Ральф не очень общителен.
— Вы не могли бы сообщить мне их имена?
— Вам лучше обратиться к Элберту Грэйвсу. Я позвоню ему в контору и предупрежу, что вы приедете. Феликс отвезет вас. Затем, я думаю, вы отправитесь в Лос-Анджелес.
— Пожалуй, с этого и следует начинать.
— Вы можете полететь туда с Аланом.
Миранда встала, с превосходством хозяйки взглянула на Алана.
— Вы ничего не намечали на этот вечер, Алан?
— Ничего. Я буду рад — это спасет меня от скуки.
Миранда скрылась в доме, очаровательная в своем негодовании.
— Ее стоило бы приручить, — заметил я.
Алан встал, закрыв от меня солнце.
— Что вы хотите этим сказать?
Чопорность выпускника университета сочеталась в нем с юношеской заносчивостью.
— Ей нужен высокий мужчина. Из вас вышла бы хорошая пара.
— Конечно, конечно, — покачал он головой. — Относительно нас с Мирандой многие делали такие скоропалительные выводы.
— Включая и Миранду?
— Давайте лучше переменим тему. Вас это не касается, и этого проклятого идола тоже.
Он имел в виду Феликса, который стоял в проеме кухонной двери. Тот моментально исчез.
— Этот ублюдок действует мне на нервы, — произнес Алан. — Он все время здесь крутится и подслушивает.
— Может, он просто любопытный.
Алан фыркнул.
— Он одна из тех неудач, которые преследуют меня здесь. Я ем вместе с хозяевами за одним столом, но когда речь заходит о долларах, то я слуга. Паршивый летающий шофер.
«Только не для Миранды», — подумал я, но промолчал.
— У вас, наверное, легкая работа, не правда ли? Ведь Сэмпсон не часто летает.
— Полеты мне не в тягость. Я люблю летать. Но я совсем не желаю быть телохранителем старого чудака.
— Разве он нуждается в телохранителе?
— Он бывает дьявольски болтлив. Я не хотел говорить при Миранде, но на прошлой неделе можно было подумать, что он старается упиться до смерти. Более полутора литров в день. Когда он напивается, его одолевает мания величия, а меня тошнит от его пьяной болтовни. Он становится сентиментальным, хочет усыновить меня и купить мне аэролинию.
Алан продолжил изменившимся голосом, хриплым и заплетающимся — смешной пародией на голос старого пьяницы:
— Алан, мальчик, я присмотрю за тобой. Ты получишь свою авиалинию.
— Или гору?
— Но я не тешу себя надеждами относительно аэролинии. Он мог бы это сделать, но он не бросит и дайма на ветер. Даже десяти центов.
— Прямо псих, — заметил я. — Отчего он такой?
— Точно не знаю. Эта сука, живущая там, наверху, кого угодно сведет с ума. Кроме того, во время войны он потерял сына. И тут появился я. Ему не был нужен постоянный пилот, но Боб Сэмпсон тоже был летчиком. Его сбили под Сакасимой. Миранда думает, что у старика от этого не все дома.
— Какие у него отношения с Мирандой?
— Хорошие, но в последнее время они постоянно ссорились.