В голубом просторе
(картина Аркадия Рылова «В голубом просторе»)
Стёкла окон в ледяном узоре,
Мёрзнет у художника рука.
На картине северное море,
И над синим морем облака.
До утра от холода не спится,
Льдинки в самоварном животе.
А душа художника стремится
К юности прошедшей и мечте.
В безграничном солнечном просторе
Так лазурна голубая высь!
Парусник-судьба, носимый морем,
Белый парус словно чистый лист.
Парусник, волнами уносимый,
Пасынок погоды и людей,
Оставляет сзади берег зимний
И летящих белых лебедей.
Словно накрахмаленные, свежи,
В голубых купаясь небесах,
Лебеди, как символы надежды,
Улетают прямо на глазах.
Разве можно в холоде согреться,
Северный морской рисуя край?
Но теплеет творческое сердце,
Греет память, как горячий чай.
За окном заря встаёт горою,
Солнце брызжет струйкой золотой.
И, борясь со скукой городскою,
Вспоминает автор холст пустой.
Белый холст, обняв мольберт треножный
Лебединой верностью навек,
Был на север юности похожий,
Чистый, словно совесть или снег.
Алёшкино
Стоит над рекою погода хорошая,
Плывут облака в тишине голубой,
Как русская сказка, деревня Алёшкино
Вниз с берега смотрит, любуясь собой;
Дрожат поплавки, и рябит отражение,
И рыбка в полёте слетает с уды,
И лодка тюленем лежит без движения,
Шершавое брюхо суша от воды
Но лето, как яблоко, терпкое, сладкое,
И царство куриное в досках двора,
Заборы, и мостик вдруг стали загадкою:
Сегодня их нет, а ведь были вчера,
Когда вон за полем, за этой околицей,
Коварно росли выше неба дома,
И эту деревню невинную горлицу
Ненужной сочли и решили сломать.
Москва не любила тогда непрактичности
В эпоху прогресса, и ей, деловой,
Хотелось другого удобства, публичности,
Не грядки да лапти в пыли вековой.
И там, где пустырные заросли дикие,
Где молодость слаще, чем вишня цвела,
Площадки поставили, лавки безликие,
И больше Москва ничего не смогла
Стирала она, видно, плохонько прошлое,
Да так, что поныне трепещет душа
О том, что былая деревня Алёшкино
Лишь в песни да в старые карты ушла.
А птицы, казалось, здесь носятся те же,
И солнце всё так же глядит свысока,
Но то, что похоже, не то же, что прежде,
И дважды в себя не пускает река
Пылают, пылают деревья осенние,
Но тушит в воде рябь речная пожар.
Здесь любят гулять в одиночку и семьями
И молодость вспомнить, чуть всхлипнув, кто стар.
И падает белым небесное крошево
На лёд Бутаково, в Захаркову сень
Деревня Петрово, деревня Алёшкино,
Как много их было, таких деревень!
Теперь их, наверно, совсем не останется,
Всё время сожжёт, как поленья в огне,
Но с памятью встречи сердечное таинство
Оно не посмеет. Не тронет во мне.
Колючая звезда
Когда в ночи смеются звёзды,
Лучами небо щекоча,
Коты-кометы, белохвосты,
Дают по небу стрекоча,
И в сыр Луны вгрызаясь, мыши
Освобождают свет-зарю,
Тогда и ты меня услышишь,
С тобою сердцем говорю.
Мышонок, ёжик мой колючий,
Мужик небритый, дикий зверь,
Мой самый добрый, самый лучший
Не веришь? Знаю, и не верь.
С тобою я была жестока,
Ты был со мною, как в грозу,
Лиса я, сплетница-сорока,
Бревно, соломинка в глазу
Ты, как птенца, меня оставил,
И разорил души гнездо,
И как теперь мне, будь неславен,
Прожить оставшееся до?..
Что ж ты не думал, кем я буду,
Когда исчезнешь ты навек,
Ежом став, по законам Будды,
В земле растаяв, будто снег?!
Внутри моей слезы горючей
Дрожит вселенная-беда,
Где белым ёжиком колючим
Твоя щетинится звезда,
Трещит, как лампочка ночная,
Пульсирует, как боль виска,
Как та слепая, сволочная,
Спать не дающая тоска!..
Борис Губерман
Родился в 1945 году в городе Баку (Азербайджан). Проживает в Израиле. Поэт, писатель, публицист, изобретатель, фотограф. Издано 16 книг в различных издательствах мира: Израиле, Латвии, Германии, России. Публикации: поэтическая книга «Порыв», публикация «Литературное слово» в журнале «LiteratuS» (Финляндия), книга «Наедине с социализмом, или В двух шагах от» перевод на английский язык ирландским переводчиком Ронаном Квином, книга стихотворений «Потерянное сердце», книга «История Армении глазами неармянина». Участник 33-й Московской международной книжной ярмарки. На русском и английском языках в 2019 году вышла книга «Концепция: общественн-оэкономические формации и сопутствующие им рынки». Финалист Международного литературного конкурса «Возлюбленные музы» (2021, Болгария). Лауреат премии Союза писателей Северной Америки «Янтарный самородок». Автор перспективной и не имеющей аналога экономической модели Метод «МЕЧТА&РЕАЛЬНОСТЬ», с авторским подтверждением в Израиле и Библиотекой Конгресса США. Член Международной гильдии писателей и Союза писателей Северной Америки (Германское отделение).