Эрих Мария Ремарк - Три товарища стр 43.

Шрифт
Фон

От оппозиции ничего не осталось. Она была сметена.

Директор моей гимназии частенько говаривал:

«Упорство и прилежание лучше, чем беспутство и гений»

Я открыл дверь. Помедлив немного, включил свет. Отвратительный желтый зев коридора кишкой протянулся перед нами.

Закрой глаза,  тихо сказал я,  это зрелище для закаленных.

Я подхватил ее на руки и медленно, обычным шагом, словно я был один, пошел по коридору мимо чемоданов и газовых плиток к своей двери.

Жутко, правда?  растерянно спросил я, глядя на плюшевый гарнитур, расставленный в комнате. Да, теперь мне явно не хватало парчовых кресел фрау Залевски, ковра, лампы Хассе

Совсем не так жутко,  сказала Пат.

Все-таки жутко!  ответил я и подошел к окну.  Зато вид отсюда красивый. Может, придвинем кресла к окну?

Пат ходила по комнате:

Совсем недурно. Главное, здесь удивительно тепло.

Ты мерзнешь?

Я люблю, когда тепло,  поеживаясь, сказала она.  Не люблю холод и дождь. К тому же это мне вредно.

Боже праведный а мы просидели столько времени на улице в тумане

Тем приятнее сейчас здесь

Она потянулась и снова заходила по комнате крупными шагами. Движения ее были очень красивы. Я почувствовал какую-то неловкость и быстро осмотрелся. К счастью, беспорядок был невелик. Ногой я задвинул свои потрепанные комнатные туфли под кровать.

Пат подошла к шкафу и посмотрела наверх. Там стоял старый чемодан подарок Ленца. На нем была масса пестрых наклеек свидетельства экзотических путешествий моего друга.

«Рио-де-Жанейро!  прочитала она.  Манаос Сантьяго Буэнос-Айрес Лас-Пальмас»

Пат подошла к шкафу и посмотрела наверх. Там стоял старый чемодан подарок Ленца. На нем была масса пестрых наклеек свидетельства экзотических путешествий моего друга.

«Рио-де-Жанейро!  прочитала она.  Манаос Сантьяго Буэнос-Айрес Лас-Пальмас»

Она отодвинула чемодан назад и подошла ко мне:

И ты уже успел побывать во всех этих местах?

Я что-то пробормотал. Она взяла меня под руку.

Расскажи мне об этом, расскажи обо всех этих городах. Как, должно быть, чудесно путешествовать так далеко

Я смотрел на нее. Она стояла передо мной, красивая, молодая, полная ожидания, мотылек, по счастливой случайности залетевший ко мне в мою старую, убогую комнату, в мою пустую, бессмысленную жизнь ко мне и все-таки не ко мне: достаточно слабого дуновения и он расправит крылышки и улетит Пусть меня ругают, пусть стыдят, но я не мог, не мог сказать «нет», сказать, что никогда не бывал там тогда я этого не мог

Мы стояли у окна, туман льнул к стеклам, густел около них, и я почувствовал: там, за туманом, притаилось мое прошлое, молчаливое и невидимое Дни ужаса и холодной испарины, пустота, грязь, клочья зачумленного бытия, беспомощность, расточительная трата сил, бесцельно уходящая жизнь но здесь, в тени передо мной, ошеломляюще близко, ее тихое дыхание, ее непостижимое присутствие и тепло, ее ясная жизнь,  я должен был это удержать, завоевать

Рио  сказал я.  Рио-де-Жанейро порт как сказка. Семью дугами вписывается море в бухту, и белый сверкающий город поднимается над ней

Я начал рассказывать о знойных городах и бесконечных равнинах, о мутных, илистых водах рек, о мерцающих островах и о крокодилах, о лесах, пожирающих дороги, о ночном рыке ягуаров, когда речной пароход скользит в темноте сквозь удушливую теплынь, сквозь ароматы ванильных лиан и орхидей, сквозь запахи разложения,  все это я слышал от Ленца, но теперь я почти не сомневался, что и вправду был там,  так причудливо смешались воспоминания с томлением по всему этому, с желанием привнести в невесомую и мрачную путаницу моей жизни хоть немного блеска, чтобы не потерять это необъяснимо красивое лицо, эту внезапно вспыхнувшую надежду, это осчастливившее меня цветение Что стоил я сам по себе рядом с этим?.. Потом, когда-нибудь, все объясню, потом, когда стану лучше, когда все будет прочнее потом только не теперь «Манаос  говорил я,  Буэнос-Айрес» И каждое слово звучало как мольба, как заклинание.

Ночь. На улице начался дождь. Капли падали мягко и нежно, не так, как месяц назад, когда они шумно ударялись о голые ветви лип; теперь они тихо шуршали, стекая вниз по молодой податливой листве, мистическое празднество, таинственный ток капель к корням, от которых они поднимутся снова вверх и превратятся в листья, томящиеся весенними ночами по дождю.

Стало тихо. Уличный шум смолк. Над тротуаром метался свет одинокого фонаря. Нежные листья деревьев, освещенные снизу, казались почти белыми, почти прозрачными, а кроны были как мерцающие светлые паруса.

Слышишь, Пат? Дождь

Да

Она лежала рядом со мной. Бледное лицо и темные волосы на белой подушке. Одно плечо приподнялось. Оно поблескивало, как матовая бронза. На руку падала узкая полоска света.

Посмотри  сказала она, поднося ладони к лучу.

Это от фонаря на улице,  сказал я.

Она привстала. Теперь осветилось и ее лицо. Свет сбегал по плечам и груди, желтый, как пламя восковой свечи; он менялся, тона сливались, становились оранжевыми; а потом замелькали синие круги, и вдруг над ее головой ореолом всплыло теплое красное сияние. Оно скользнуло вверх и медленно поползло по потолку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке