Успеть до полуночи [litres] - Рекс Стаут страница 6.

Шрифт
Фон

Хансен повернулся к Баффу:

 Оливер?

 Да,  сказал Бафф,  верно.

 У меня высокие ставки. Размер гонорара определяю я?

 Да.

 Какая разница, черт побери!  высокомерно воскликнул Асса.

 Где сейчас мистер Липперт?  спросил Вулф.

 Мистера Липперта нет. Он умер десять лет назад.

 Следовательно, мистер Липперт не имеет отношения к вашему конкурсу Вы сказали, мистер Хансен, что просите меня выяснить, кто из пяти финалистов взял бумажник Далманна. Не возьмусь. Это слишком сложная задача. Что, если никто из них?

 Ради бога!  Хансен вытаращил глаза.  Кто же еще?

 Не знаю. Судя по вашему рассказу, на первый взгляд и в самом деле кажется в высшей степени вероятным, что это сделал кто-нибудь из них, но я не могу заранее ограничивать себя таким тесным кругом. О том, что за листок бумаги лежит в бумажнике Далманна, знали еще по меньшей мере трое: мистер Хири, мистер ОГарро и мистер Асса.

Асса лишь крякнул от нетерпения.

ОГарро сказал:

 Вы совершенно правы. К тому же в «Черчилле» я позвонил из телефона-автомата Баффу и Хансену и рассказал об этом. Хансен ответил, что тут ничего не поделать. Бафф хотел, чтобы я встретился с Далманном и убедил его уничтожить этот листок, но в конце концов мы пришли к выводу, что не стоит этого делать.

 Хорошо,  заключил Хансен,  в любом случае это мелочи. Сформулируем задачу так: вы беретесь узнать, кто взял бумажник и листок с ответами. Так устроит?

 Устроит,  согласился Вулф.  Насколько я понимаю, поиск убийцы в мою задачу не входит.

 Не входит. Это само собой. Поиск убийцы дело полиции, и тут двух мнений быть не может. Полиции ничего не известно о бумажнике и о листке с ответами в бумажнике, как и о том, что накануне Далманн достал их в присутствии всех. Никто из нас, включая мистера Хири, не намерен об этом сообщать. Разумеется, когда полиция начнет допрашивать финалистов возможно, уже начала Нельзя исключить, что кто-нибудь об этом скажет, хотя, на мой взгляд, сомнительно Что ты сказал, Пэт?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Не входит. Это само собой. Поиск убийцы дело полиции, и тут двух мнений быть не может. Полиции ничего не известно о бумажнике и о листке с ответами в бумажнике, как и о том, что накануне Далманн достал их в присутствии всех. Никто из нас, включая мистера Хири, не намерен об этом сообщать. Разумеется, когда полиция начнет допрашивать финалистов возможно, уже начала Нельзя исключить, что кто-нибудь об этом скажет, хотя, на мой взгляд, сомнительно Что ты сказал, Пэт?

 Сказал, что, судя по вчерашней встрече, все пятеро не дураки. Нет, не дураки, а тут на кону полмиллиона долларов, не считая других призов. Не думаю, чтобы кто-нибудь сболтнул про листок. Как по-твоему, Верн?

 Я тоже так думаю,  согласился Асса,  разве что эта чертова курица Фрейзи. Бог знает, что она может ляпнуть.

 Но,  вставил Хансен,  даже если кто-нибудь и скажет, а полиция спросит, по какой причине мы об этом не рассказали, наш ответ будет таким: не придали значения, поскольку все знали, что Далманн пошутил. По меньшей мере мы знали, и нам казалось, что все это поняли. Если даже нам не поверят, мы будем категорически отрицать предположение, будто Далманн действительно принес в бумажнике листок с ответами и как естественный результат был убит кем-то, кто решил им завладеть. Полицейские, конечно, должны быть дотошными, и они часто бывают дотошными, но вряд ли обратят внимание на подобную мелочь.  Он еще больше наклонился вперед в красном кожаном кресле, и я подумал, что он вот-вот свалится на пол.  Вы, вероятно, не можете оценить в полной мере, в каком отчаянном положении мы оказались. Этот конкурс самая крупная рекламная кампания века. Призовой фонд в миллион долларов, два миллиона участников, вся страна в ожидании имен победителей. Мы, разумеется, подумали о том, чтобы отозвать последнее задание и предложить новое, однако это рискованно. Это означало бы, что мы подозреваем, будто один из них знает ответы и, следовательно, является убийцей Далманна, а также что Далманн действительно принес в отель листок с ответами. Кроме того, кто-нибудь из них или даже все они могут отказаться менять задание, над которым успели честно поработать, и выйдет ужасный скандал. Если ЛБА изменит задание без их согласия, они могут выдвинуть против нас иск и выиграют дело.  Он вынул из кармана лист бумаги и развернул его.  Здесь список крайних сроков. Копия есть у каждого:

Сьюзен Тешер, Нью-Йорк, до полудня 19 апреля.

Кэрол Уилок, Ричмонд, Виргиния, до полуночи 19 апреля.

Филип Янгер, Чикаго, Иллинойс, до полуночи 19 апреля.

Хэролд Роллинз, Берлингтон, Айова, до полуночи 19 апреля.

Гертруда Фрейзи, Лос-Анджелес, Калифорния, до полуночи 20 апреля.

Хансен снова сунул листок в карман и с облегчением откинулся на спинку кресла.

 Срок, как я уже говорил, будет отмечен на почтовом штемпеле. У мисс Фрейзи, которой добираться до дома дольше, чем всем, срок на день больше. Поскольку их всех задержали в Нью-Йорке, мы, возможно, продлим его и для остальных, если не будет возражений со стороны мисс Тешер, которая живет здесь. Что, если она сейчас продолжает работать и отправит ответы раньше других, не дожидаясь крайнего срока? Что тогда?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора