Эрл Стенли Гарднер - Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес] стр 7.

Шрифт
Фон

 Послушайте меня, молодой человек! Вы можете поставить последний доллар на то, что здесь речь идет об убийстве. Даже ее сумочка находится в доме.

Мейсон скептически поднял брови.

 Наверное, какая-нибудь старая сумочка, которой она не пользуется.

 Вовсе нет. Это ее собственная сумочка!

 Откуда вы знаете?

 В сумочке ее вещи.

 Какие?

 Помада, пудреница, носовой платок, визитные карточки, кошелек с тремя долларами мелочью и тридцатью двумя купюрами, а также кожаный футляр с полудюжиной ключей внутри.

 Ключи от квартиры?  спросил Мейсон.

 Только один из них.

 От чего же другие ключи?

 Не знаю.

 А как они выглядят?

 Не думаю, что это ключи от сейфов или банковских ячеек, если вы это имеете в виду. Они выглядят как обычные ключи. Не старого образца, а такие, как сейчас делают с бороздками и выемками. Они легко вставляются в замки и поворачиваются.

 Номер социального страхования?

 Карточки[6] нет.

 Водительские права?

 Их тоже нет.

 Мне кажется, что эта сумка была подброшена умышленно.

 Возможно, хотя лично я думаю, что нет. Говорю вам: мисс Ридли убита. Это для меня так же очевидно, как то, что я здесь сижу. Вы, наверное, слышали о женской интуиции?

 Слышал,  ответил Мейсон и легко ухмыльнулся.  Но полиция о ней ничего не знает.

 Это ощущение не покидает меня с тех пор, как я вошла в квартиру. Там чувствуется убийство, а Ева Мартелл и я играем роль дымовой завесы для убийцы. Вы адвокат и ответственный человек. Если вы мне скажете, что в том, что мы делаем, нет ничего противозаконного, то мы сможем оставаться там. Вы берете на себя ответственность

 Минутку, минутку,  рассмеялся Мейсон.  Прежде всего, вы пришли ко мне только потому, что я разговаривал на улице с Корой Фельтон. У вас нет денег, чтобы платить адвокатам, и вы не намерены мне платить. Я не государственный чиновник. Если вы хотите быть уверены, что это дело чистое, то я рекомендовал бы вам обратиться в полицию.

Она снова фыркнула.

 Как я буду выглядеть, если пойду в полицию и расскажу им о своих подозрениях? И вообще интересно, для чего существуют адвокаты, если не для того, чтобы давать людям советы?

Зазвонил телефон на столе Деллы Стрит. Делла вопросительно посмотрела на Мейсона, а когда тот утвердительно кивнул, сняла трубку.

 Да, это секретарь мистера Мейсона Кто? Ах, так Добрый день Да, да Еще неизвестно Пожалуйста, не вешайте трубку.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Зазвонил телефон на столе Деллы Стрит. Делла вопросительно посмотрела на Мейсона, а когда тот утвердительно кивнул, сняла трубку.

 Да, это секретарь мистера Мейсона Кто? Ах, так Добрый день Да, да Еще неизвестно Пожалуйста, не вешайте трубку.

Делла положила трубку на стол, вырвала из блокнота лист и написала на нем: «Звонит Кора Фельтон. Она очень нервничает. Хотела бы с тобой поговорить. Знает, что миссис Винтерс здесь».

Она передала листок Мейсону, тот прочитал, кивнул, поднял трубку своего телефона и сказал:

 Герти, переключи звонок на мой аппарат Слушаю.

 Добрый день, мистер Мейсон.  голос Коры Фельтон был полон смущения.  Извините, что беспокою вас. Думаю, что это несерьезное дело по сравнению с теми, которыми вы обычно занимаетесь. Но так как вы о нем уже знали и неофициально были в курсе то я подумала Видите ли, я не знаю, в какое положение попала Ева Понимаете, мистер Мейсон, я не знаю, сколько мы на этом заработаем, то есть сколько Ева заработает Сколько будет стоить ваша помощь в этом деле? Мы хотим понимать, не совершает ли Ева чего-либо противозаконного?

 Думаю, что для вас это вполне реально,  сказал Мейсон.  По крайней мере, если говорить только о финансах.

 Огромное спасибо, мистер Мейсон, что соглашаетесь помочь! Это для меня невероятное облегчение. Я верю, что тетка Адель способна сама о себе позаботиться. Но ситуация настолько необычная, что, может, нужно поставить в известность полицию? Не хотелось бы этого делать, только если в крайнем случае. Нужно ли сообщать в полицию? И сколько все-таки ваша помощь будет стоить?

 Стоимость будет, скорее всего, символическая,  сообщил Мейсон.  Вы уполномочиваете меня сказать особе, находящейся здесь, об этом звонке?

 Вы имеете в виду тетку Адель?

 Да.

 Очень об этом прошу. Она очень расстроена

 Хорошо,  сказал Мейсон.  Если вы дадите мне номер своего телефона, то я позвоню вам позднее.

Мейсон записал номер в блокноте, положил трубку и обратился к Адель Винтерс:

 Это была Кора Фельтон. Она официально наняла меня. Я буду вынужден поговорить с мистером Хайнсом. Прошу вас точно выполнять все мои указания. Возвращайтесь в квартиру и не говорите Хайнсу о том, что были у меня в конторе. Пусть ему кажется, что вы поехали на такси прямо домой. Такси ждет, или вы его отпустили?

 Ждет. Я подумала, что Хайнс может приехать туда раньше меня, и если бы он увидел другого водителя

 Отлично,  кивнул Мейсон.  Возвращайтесь в квартиру и ведите себя так, как будто ничего не произошло. Я позвоню приблизительно через час. Представлюсь вам Перри Мейсоном, адвокатом, и скажу, что должен поговорить с мисс Ридли. Сообщу, что приеду через четверть часа, чтобы увидеться с мисс Ридли по очень важному делу, и если не застану ее, то уведомлю полицию. Тогда вы позвоните Хайнсу по тому номеру, который он вам дал, и повторите свой разговор со мной. Спросите, что делать, только не говорите, что вы меня знаете и по какому делу я звоню.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3