Холостяки умирают одинокими : Детективные романы - Эрл Стенли Гарднер страница 4.

Шрифт
Фон

 И что же дальше?  поинтересовалась Элси.

 Дальше я интересуюсь почтой, переминаюсь с ноги на ногу около лифта, настаиваю, чтоб ты поднялась ко мне, а ты просишь, чтоб я проводил тебя домой.

 Зачем эта сцена?

 Она докажет всему вестибюлю, что я нормальный.

 В смысле влюблен?

 Я облек эту мысль в дипломатическую форму.

 А что, если я не стану проситься домой, позволю уговорить себя посмотреть гравюры?

 Там нет никаких гравюр. И вообще, мало ли что может произойти.  Она явно продолжала тешиться своими коварными замыслами.  Более того,  продолжал я,  Берта заранее предусмотрела такую ситуацию. Мне не следует тебя провожать. Ей кажется, в вестибюле могут быть соглядатаи. А потому я должен сохранить хладнокровие, заказать такси и отправить тебя восвояси.

 И ты меня не проводишь?

 Нет.

 Не очень-то вежливо.

 Вежливости Берта от меня не требует. Одну только деловую активность.

 Ты пляшешь под ее дудочку?

 Слегка подыгрываю.

В машине Элси о чем-то размышляла.

И вот вестибюль. Я подошел к стойке, спросил почту, затем разыграл сцену у лифта. Элси уже приготовилась подняться со мной. В глазах ее вспыхнули озорные огоньки, и она, кажется, в упор не видела длинноногую блондинку, которая бросала на нас ледяные оценивающие взгляды.

 Слегка подыгрываю.

В машине Элси о чем-то размышляла.

И вот вестибюль. Я подошел к стойке, спросил почту, затем разыграл сцену у лифта. Элси уже приготовилась подняться со мной. В глазах ее вспыхнули озорные огоньки, и она, кажется, в упор не видела длинноногую блондинку, которая бросала на нас ледяные оценивающие взгляды.

 Ладно, пойдем,  сказал я Элси.  Не ломайся. Просто хочется угостить тебя.

Клерк демонстративно занимался чем-то, вроде нас совсем не слушает, а уши оттопырились аж на целый фут.

 Ну,  колебалась Элси,  конечно, надо бы домой, но, Дональд

 Посмотри на блондинку,  шепнул я.

 Уже посмотрела,  понизила голос и Элси,  поэтому и хочу подняться с тобой.

Я демонстративно вздохнул и громко заявил:

 Что ж, если ты настаиваешь,  придется взять такси.

 Ты не хочешь проводить меня?

 Нет. У меня срочные дела.

Элси была готова пуститься во все тяжкие. И я, взяв под локоток, повел ее к двери, усадил в машину, зарядил шофера адресом и денежками, поцеловал Элси в щечку и возвратился в вестибюль.

Блондинка явно дожидалась меня.

 Мистер Лэм?

Я отвесил вежливый поклон.

 Так-таки не приняла угощение?

Глаза провоцируют, но на устах вполне приличествующая обстановке улыбка.

 Нет,  отвечаю.

 Что ж, а я приму. У меня есть тема для дискуссии, более уместной наверху, нежели здесь. Виски найдется?

Я кивнул.

 И содовая?

Снова кивок.

Мы вдвоем направились к лифту. Клерк кинул нам вдогонку любопытный взгляд и тотчас вернулся к своим делам. Мы вышли из лифта, я устремился с ключом к своей двери. Блондинка вдруг сказала:

 Больно длинные у него уши.

 У кого?

 У клерка.

 Просто любопытен.

 И как любопытен! Стоило спросить вас, он меня сразу смерил с головы до ног.

 Он в любом случае сделал бы то же.

Она засмеялась, пересекла комнату и присела на край кушетки. А я прошел на кухню, приготовил ей виски с содовой, для себя джин с тоником и вернулся к ней. Блондинка закинула ногу на ногу, демонстрируя их длину и высокое качество чулок.

 Полагаю,  промурлыкала она,  я раздразнила ваше любопытство?

 А я раздразнил ваше?

 По-моему, именно так люди знакомятся, чтоб потом завоевывать позиции.

 Хотелось бы знать, какую позицию завоевываете вы?

Она снова засмеялась и заметила:

 Как раз об этом я хотела спросить вас.

 Но я вас опередил.

 Ол-райт. Я к вам с деловым предложением.

 А точнее?

 Вам принадлежит участок на углу Айви и Деодарс?

 У вас какие-то виды на сей счет?

 Да, есть кое-какие. А вы никакие планы не вынашиваете?

 По поводу участка?

 По поводу участка.

 Вынашивать-то вынашиваю, но расспросов не выношу.

 Может, вынесете на обсуждение?

 Не люблю ничего выносить, особенно сор из избы.

 Не сдадите ли вы участок в аренду?

 Честно говоря, не знаю,  гласил мой ответ.  Хотелось бы кое-что построить, но

 Влетит в копеечку.

 А не связаны ли вы со специалистами по недвижимости?

 В некотором роде связана. Я налаживаю связи между людьми.

 С кем вы намерены связать меня?

 Скажу прямо сейчас, нужные бумаги при мне.

 Готов выслушать,  мгновенно откликнулся я.

 Четыреста шестьдесят пять долларов в месяц за долгосрочную аренду участка под строительство здания. Оно перейдет к вам по истечении договора.

 Четыреста шестьдесят пять?  повторил я.  Какое совпадение! Мне предложили Словом, буквально на днях я получил другое предложение

 Знаю,  сообщила блондинка,  четыреста пятьдесят. У нас на пятнадцать долларов в месяц больше. Это сто восемьдесят долларов в год. На сто восемьдесят долларов можно приобрести много замечательных вещей.

 Каких, к примеру?

 Допустим, цветы,  предположила она.  Цветы для молодой особы, уехавшей на такси. И такси тоже можно оплатить из этих денег, разумеется, если она каждый вечер будет возвращаться домой.

 А если не каждый?

 Тогда сто восемьдесят долларов найдут себе другое применение.

 Придется обдумать,  сказал я.

 Долго?

 Пока не созреет решение.

 У моих знакомых есть и другие участки на горизонте. Они хотели бы знать

Шрифт
Фон
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Отзывы о книге