Тайна третьей невесты [litres] - Кира Алиевна Измайлова страница 13.

Шрифт
Фон

 Ну же, в чем дело?  Он заметил мой взгляд и поднял руку с пером. На пальце сверкнул тяжелый золотой перстень, на запястье чеканное обручье.  Это не колдовские заклинания, честное слово!

 Почему вы решили, что я решила  Я запнулась, но все-таки закончила фразу:  Будто это колдовство?

 По глазам видно,  ответил он.  Девушки боятся колдовства, разве не так?

 Наверно Но я просто хотела спросить, на каком языке вы пишете,  рискнула я.  Никогда не видела ничего подобного

 Подержи свиток еще минуту, я закончу и расскажу,  попросил незнакомец, и его перо вновь отправилось в стремительный бег по листу желтоватой неровной бумаги.

«А бумага ли это?»  невольно задумалась я. Свиток был пергаментный, совершенно точно, я видела такие в дедушкиной библиотеке, но самой писать на таком материале мне не приходилось. Интересно, каково это? И почему незнакомец использует именно пергамент? А может, я выдумываю, и у него просто не очень хорошего качества бумага?

 Можно сворачивать,  сказал он, отбросив перо и посыпав свои записки песком. Так делал дедушка, хотя отец давно пользовался промокательной бумагой.  Оставь его на месте, хранитель уберет, когда явится.

Я послушалась. Очень хотелось убежать со всех ног, но теперь для этого мне пришлось бы обойти незнакомца, а он вряд ли позволит. Да и ведро не бросишь Кажется, я поняла, что ощущают молоденькие служанки, когда их задерживают господа, в то время как хозяйка ждет исполнения приказа. Ужасно неприятное чувство: и ослушаться не можешь, и знаешь, что влетит за задержку, но деваться все равно некуда

 Платок я тебе не верну,  неожиданно произнес он.

 Ничего страшного, у меня еще есть,  ответила я.  Он, должно быть, все равно погиб.

 Почему? Вовсе нет. Просто я не предполагал снова увидеть тебя, тем более в библиотеке. Не носить же мне его у сердца в надежде на случайную встречу?

Я не нашлась что ответить. Лисса непременно придумала бы какой-нибудь колкий или смешной ответ, но, увы,  я не сильна в словесных дуэлях. Вернее, в воображении я могу вести блестящие беседы с язвительными и остроумными собеседниками, ни в чем им не уступая, но наяву теряюсь и не могу сразу найти подходящие слова.

 А ваша рука  выдавила я наконец, чтобы не молчать.

 Почти в порядке,  усмехнулся он, дотронувшись до плеча.  Конечно, щит мне не придется держать еще по меньшей мере неделю, но в том, к счастью, нет необходимости. Что до прочего мой лекарь настоящий кудесник.

 То есть чародей?  не удержалась я, вспомнив слова распорядителя.

 Конечно,  с удивлением посмотрел на меня мужчина.  Не думаешь же ты, что такая рана могла зажить сама собою меньше чем за двое суток? Меня недаром прозвали Железным, но я все-таки не герой древности: у них, рассказывают, даже отсеченные конечности отрастали после битвы!

 Что, даже головы?  не удержалась я, и он засмеялся, а потом сказал:

 В какой-то легенде героя разрубили на куски и разбросали их по всему свету, и все равно он ожил и натворил еще немало славных дел, так что не удивлюсь и такому повороту.

 Ни разу не видела чародея,  зачем-то сказала я.

 Неужели? Из какой же ты глуши, девушка?

 Вовсе не из глуши,  обиделась я.  До столицы меньше двух недель пути, и

 И как же называется это дивное место, в котором никогда не видели чародеев? Даже деревенских?

 Гаррат,  ответила я, решив не обижаться.

Может быть, ему того и нужно? Попадется какая-нибудь неуравновешенная девушка, оскорбится, услышав насмешливые слова о родном гнезде, наденет ведро с грязной водой ему на голову и за скверное поведение отправится домой. Откуда мне знать, может, наша предводительница смеялась не с подругой, а с таким же провокатором?

 Никогда не слышал,  нахмурился незнакомец.  В какой это стороне?

 К северо-западу отсюда, сударь.

 А! Тогда понимаю в ваших дремучих лесах, должно быть, новых людей видят раз в год, какие уж тут чародеи

Настала моя очередь удивляться: назвать окрестности Гаррата дремучими лесами мог, наверно, только житель пустыни! То есть леса там были, конечно, но отнюдь не глухие: отцовские лесничие следили за вверенными им угодьями. Конечно, далеко на западе лес делался непроходимым, но в те места никто не забредал без нужды, разве только самые отчаянные охотники на редкого зверя.

 Покажи-ка на карте,  приказал вдруг мужчина и, не глядя, выдернул с полки еще один свиток.  Ну же, я жду!

 Боюсь, я не сильна в землеописательных науках,  сказала я, взглянув на карту, а это была именно она.

Признаюсь, я узнала очертания побережья, Великую реку, что течет с запада на юг, восточные горы и И больше ничего. Карта выглядела какой-то пустоватой. Что это за значки? Вот тот, похоже, город. Судя по гербу королевская резиденция, столица то бишь. Что обозначают черточки болота или равнины? Или болота это точки?

 К тому же, вы правы, сударь,  нашлась я вдруг,  Гаррат настолько мал и незначителен, что я вовсе не вижу его на вашей карте.

 Или она устарела  пробормотал он и бросил свиток на место.  К слову, девушка, я веду себя непозволительно грубо, поскольку до сих пор не поинтересовался твоим именем. Нас не представляли, иначе я непременно запомнил бы тебя не каждый день увидишь такую солнечную корону!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке