но это не значит, что он лучше тебя. Просто он завидует, что у тебя такая замечательная сестра-близняшка...
— Да, еще бы! — Рюичи, сделав над собой заметное усилие, все же стряхнул дурное настроение, и лицо его прояснилось. — Как он, бедняга, наверное, тоскует, что никакая девчонка целыми днями не стоит у него над душой и не учит жизни!
— Я тебя учу, потому что я знаю, как лучше, — возразила Кия, в шутку пихнув его в бок. — Вот почему я всегда побеждаю.
Брат пожал плечами.
— Я что-то проголодался. Как ты думаешь, тетушка Суза уже успела испечь папин любимый пирог из семляники?
— Наверняка. Когда это у тетушки Сузы не было пирогов наготове? Она меньше трех штук никогда не печет!
Кия оглядела поляну — оценивала разрушения, причиненные недавним побоищем между големом и Рюичи. Повсюду лежали поваленные деревья. Откуда-то сверху доносилось сердитое цвирканье кококо.
— Надо бы нам подыскать новое место для тренировок, — заметила девушка. — Иначе скоро от леса совсем ничего не останется...
Вместо ответа Рюичи подошел к вывороченной с корнем кудже и забрался в самую гущу листвы. Когда он обернулся к сестре, в руках у него был мясистый стручок. Разломив его пополам, один сочный пурпурный плод Рюичи взял себе, а другой бросил Кие.
— На самом деле тут есть и свои плюсы, — с довольным видом заявил он.
Глава 2
ТРЕЩИНЫ И ИЗЪЯНЫ
К тому времени, когда брат с сестрой поднялись на вершину утеса, день уже догорел и наступил душный знойный вечер. Кия оказалась на месте первой, Рюичи устало плелся следом. Кроваво-алый солнечный диск неспешно сползал к западным горам, и длинные заостренные тени скал, словно кинжалы, прорезали землю. У обрыва брат с сестрой ненадолго задержались, чтобы по привычке окинуть взглядом долину, которую называли своим домом.
Самым приметным строением здесь, вне всякого сомнения, были конюшни: исполинское сооружение из красноватого металла, построенное в форме колеса — с широким ободом, центральным помещением-ступицей и восемью коридорами, расходившимися от нее в разные стороны, подобно спицам. Чуть поодаль виднелось низкое приземистое здание идеально круглой формы: инкубатор. Все прочие строения теснились вокруг центральной площади на самом дне долины — там были силосные башни, общежития для рабочих, длинная столовая и склады. Ну и наконец, чуть в отдалении находился дом, где обитала семья Кии и Рюичи: небольшой, но уютный, с крышей, выложенной из драконьей чешуи вместо черепицы.
Это была племенная ферма Осака, не слишком крупное, но приносящее неплохой доход предприятие, которым единолично владел их отец, — и другого дома у брата с сестрой никогда не было.
— Он еще не вернулся? — спросил Рюичи, пристально вглядываясь в узкую дорогу, что бежала по краю лесной чащобы, а затем уводила вдаль, через горы, в бескрайний внешний мир, что лежал где-то там, за пределами родной долины.
Прищурившись на солнце, Кия попыталась разглядеть фигурки, копошившиеся внизу, среди строений.
— Похоже, что нет. — Лицо ее прояснилось. — Может, мы еще успеем. Давай скорее спустимся.
Рюичи устало вздохнул в знак согласия.
По утоптанной глинистой дорожке, бежавшей вдоль обрыва, а затем серпантином спускавшейся в долину, они устремились вниз. Здесь, среди густых деревьев, воздух был влажным и царила удручающая духота, но брат с сестрой упрямо спешили все дальше и дальше, пока лес, наконец, не раздался, и они вышли прямо к инкубатору, высившемуся чуть левее. Оттуда, изнутри, доносился низкий рокочущий гул пылающих печей. Митамо, паренек-подручный, едва ли старше Кии с Рюичи, показался в железных дверях инкубатора, весь взмокший от пота, — внутри царила невероятная жара. Он дружески помахал близнецам.