Эмигрант. Господин поручик [litres] - Александр Башибузук страница 3.

Шрифт
Фон

Налицо два мертвеца и я, слабый, как кутенок. Без единого документа. Да еще без памяти и вдобавок россиянин. Что из этого следует, надеюсь, ясно? И не надо мне протирать о верховенстве закона на Западе. Назначат козлом отпущения в угоду какой-нибудь политической ситуации и даже не поморщатся.

Да, все плохо. Даже не плохо, а вообще сплошное дерьмо. Хотя и положительные моменты присутствуют. Я жив, меня еще не замели, и, черт побери, языками владею. Французским и русским а это уже немало.

Не знаю, кто я на самом деле, но интуиция подсказывает, что надо валить из этой конуры. И чем быстрее тем лучше. В идеале, в направлении посольства России. Но сначала трофеи.

 Вперед!  скомандовал я сам себе, закрыл дверь, едва не вырубаясь от слабости, припер ее тумбочкой, после чего принялся обыскивать визитеров.

Тот факт, что они уже были трупами и безбожно смердели, как ни странно, меня никак не взволновал; что привело к довольно полезному выводу. Какому? Тут всего два момента: либо у меня психика наикрепчайшая, либо либо привыкший. Н-да даже не знаю, какой из этих вариантов предпочтительней. Вот как-то не улыбается неожиданно прозреть и вспомнить, что был патологоанатомом. Или киллером. А вообще, плевать. Хоть гинекологом. Лишь бы вспомнить.

Быстро обчистив карманы непрошеных гостей, я сложил всю добычу в кучку и, переждав очередной приступ кашля, приступил к досмотру.

Как назло, документов ни у одного не оказалось. А вот остальное Остальное все еще больше запутало. Но обо всем по порядку.

Первым делом осмотрел оружие. Очень скоро выяснилось, что все стреляющее железо было жутко архаичной конструкции и неизвестных мне моделей, но после поверхностного изучения маркировки стало ясно, что стволы тоже родом из Франции. Или Бельгии. Увы, точнее не разобрался.

Немного подумав, я тщательно стер с револьвера отпечатки пальцев и вложил его в руку амбала, потом повторил процедуру с пистолем и щеголем пусть полиция поломает голову, кто кого завалил. Плохо в деревне без обреза, но попасться с «мокрым» стволом еще хуже. В общем, сами понимаете. А вот большой складной нож, с фиксатором клинка, очень смахивающий на испанскую наваху2, присвоил. Не бог весть что, но оставаться совсем без оружия не годится.

Теперь бумажники

В бумажниках оказались деньги. Купюры и несколько монет, общей суммой в триста восемьдесят франков. Я не особо удивился, разобравшись, что это французская валюта, но год выпуска банкнот

 Тысяча девятисот пятый?  не веря своим глазам, глянул купюру на свет.  И они еще ходят? Ни одной даты позже четырнадцатого года двадцатого века. Что за бред? Да и почему франки? Стоп а что тогда у лягушатников? Ну не марки же или как там их гульдены, что ли. Евро! Вот что! Ладно, пока примем как данность и проведем легкую экспроприацию.

В лопатниках оставил немного мелочи и вернул их обратно в карманы гостей. Пусть в случае чего докажут, что я что-то брал.

Закончив с досмотром, набросил на себя куртку, висевшую на вешалке, и напялил кепку, фасона а-ля Гаврош. Вещи оказались донельзя затасканные, но одежка гостей была вся заляпана кровью и дерьмом, поэтому с желанием прибарахлиться трофейным гардеробом пришлось расстаться без сожаления. Единственное, сделал исключение для обуви, позаимствовав у Анри добротные полуботинки на меху, к счастью, оказавшиеся мне впору. И щегольские перчатки из лайки с теплым шерстяным шарфом вдобавок.

Пока справлялся, совсем выбился из сил. Пришлось присесть и немного передохнуть. А когда уже совсем собрался уходить, случайно обнаружил под набитой соломой замызганной подушкой еще один револьвер.

 Откуда ты здесь, дружище?  недоуменно пробормотал я, разглядывая потертый «наган»3.  И патронов полный барабан. Н-да Загадка на загадке

Но времени долго раздумывать не было, поэтому я сунул его в карман и шагнул в коридор.

И нос к носу столкнулся с пухлым коротышкой в вязаном колпаке и потертом, некогда парчовом, домашнем халате.

 Месье Денисофф?  выражение лица у толстячка было такое, словно он встретил живого мертвеца.  Но вы вы

 Что?  вздрогнув от неожиданности, грубо поинтересовался я.

Не понял, почему Денисофф, а не Аксакофф? Под чужой фамилией здесь скрывался?

 Ничего, ничего,  затараторил коротышка, зачем-то кивая мне при каждом слове.  Рад, что вы пошли на поправку. Очень рад. И да тут вами интересовались два господина

 Это мои друзья. Я с ними уже пообщался.

 Я так и понял,  мужик еще раз кивнул и вдруг состроил скорбную рожу.  Месье Денисофф со всем моим уважением, но вынужден напомнить вам о некой задолженности за постой.

 Сколько?

 Пятьдесят франков,  быстро доложился толстяк.  Не могли бы вы покрыть хотя бы часть этой суммы так как сами понимаете

 Держи,  не глядя, я выудил из кармана купюру и сунул ему в руку.

 О!  коротышка буквально расцвел на глазах.  А может, еще авансом за следующий месяц?..

 Завтра,  коротко оборвал я его.  Завтра вечером. Устроит?

 Конечно, конечно! Прислать служанку для уборки комнаты? Белье сменить?

 Не сейчас. Позже.

 Позже так позже!  покладисто согласился хозяин и едва ли не вприпрыжку припустил от меня по коридору.  Удачного вам дня, месье Денисофф. Удачного

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги