Лайза Джуэлл - Я наблюдаю за тобой стр 18.

Шрифт
Фон

Джоуи с удивлением взглянула на брата.

 В каком смысле?

 Ну, он один из этих парней, знаешь: «Женщины мечтают о нем. Мужчины мечтают стать такими, как он»,  произнес Джек голосом диктора из рекламы американского блокбастера.

 Ты мечтаешь быть таким, как он?

 Вот еще, конечно, нет! Но я понимаю, почему у многих, если можно так выразиться, неустойчивых людей сносит крышу. Эдакий харизматичный красавец с проникновенным взглядом. Складывается впечатление, что он способен решить все твои проблемы.  Джек неторопливо направился на кухню.  Пойду доем. Хочешь чего-нибудь?

 Нет, спасибо. Побуду лучше у себя.

 Точно?

Джоуи кивнула и улыбнулась. Слова брата по-прежнему звучали у нее в голове.

Неустойчивые люди.

Дата: 25/03/17

Место: полицейский участок Тринити-Роуд, Бристоль, БС2 0НВ

Допрос проводят офицеры полиции Сомерсета и Эйвона


ПОЛИЦИЯ: Пожалуйста, назовите ваше полное имя.

ДП: Дон Мишель Петтифер.

ПОЛИЦИЯ: Ваш полный адрес?

ДП: Бат-плейс, 21, Бристоль, БС11.

ПОЛИЦИЯ: Спасибо. Пожалуйста, повторите то, о чем рассказали нашему офицеру сегодня утром.

ДП: Хорошо. Только сперва я хочу подчеркнуть, что Джоуи Маллен  замечательная девушка. Я очень хорошо к ней отношусь. Она много работает, отлично ладит с детьми, ну и вообще, просто чудо.

ДП: Бат-плейс, 21, Бристоль, БС11.

ПОЛИЦИЯ: Спасибо. Пожалуйста, повторите то, о чем рассказали нашему офицеру сегодня утром.

ДП: Хорошо. Только сперва я хочу подчеркнуть, что Джоуи Маллен  замечательная девушка. Я очень хорошо к ней отношусь. Она много работает, отлично ладит с детьми, ну и вообще, просто чудо.

ПОЛИЦИЯ: Спасибо, мисс Петтифер.

ДП: Может, это просто ерунда, знаете, ложный след Пару недель назад мы с Джоуи после работы зашли в бар выпить пива, и она призналась, что влюбилась в Тома Фицуильяма, и эта страсть сводит ее с ума.

ПОЛИЦИЯ: Именно так и сказала? Сводит с ума?

ДП: Да, так и сказала. А еще что буквально сгорает от желания.

ПОЛИЦИЯ: Ясно, спасибо. А вчера, на работе, как Джоуи себя вела?

ДП: Нервно.

ПОЛИЦИЯ: Нервно?

ДП: Да, нервно. Была явно не в своей тарелке. Когда она ушла, я беспокоилась за нее.

ПОЛИЦИЯ: Почему вы беспокоились?

ДП: Не знаю. Она выглядела напуганной и взбудораженной.

ПОЛИЦИЯ: Мисс Петтифер, как по-вашему, Джоуи Маллен в таком «взбудораженном» состоянии способна на насилие?

ДП: Ну, знаете, при определенных обстоятельствах люди на многое способны. Мы каждый день читаем об этом в газетах. Так что да, пожалуй, способна.

 18 

20 февраля

Отель в Севилье  настоящая дыра. Понятно, что за триста тридцать фунтов не стоит на многое рассчитывать, но впятером в трехместном номере, где в угол втиснуты две раскладушки, а чемоданы пришлось выставить на балкон,  это уж слишком. В ванной воняет, простыни рваные и пахнут так, будто их кипятили в помоях. Бесс даже нашла за унитазом использованную прокладку.

 Хочу домой,  заявила она, обняв подушку.  Туда, где на полу лежит ковер, а в ванной чисто и нет использованных прокладок. Знаете что если мы покажем мистеру Фицуильяму нашу комнату, он наверняка добьется, чтобы нам ее поменяли.

В дверь постучали. Лотти открыла, в дверном проеме показалась компания ребят. Они наперебой заглядывали друг другу через плечо, горя желанием посмотреть, как устроились девчонки. Дженна, Бесс, Лотти, Тиана и Руби  самые популярные девушки в одиннадцатом классе: все как на подбор симпатичные и постоянно тусят вместе.

 Вот хрень! Ваш номер  полный отстой,  заявил один из парней.

 Мы в курсе,  отозвалась Бесс.  А у вас как?

 У нас круто, даже есть что-то типа гостиной.

 Точно, настоящий люкс.

 Бог ты мой!  Бесс раздраженно развела руками.  Прикиньте, у них гребаный люкс, а у нас?..  Она вскочила.  Я иду к мистеру Фицуильяму. Дженна, ты со мной?

Та кивнула, надела кроссовки, и они с Бесс решительно двинулись по темному коридору, в конце которого располагались номера для учителей.

Мистер Фицуильям открыл дверь, столь же бодрый и свежий, как и в пять тридцать утра.

 Приветствую, юные дамы. Чем могу помочь?

 Наша комната, сэр, совершенно нас не устраивает,  сказала Бесс.  Там невозможно находиться, честное слово.  Она нервно прикрывала рот руками, ее голос звучал еще более визгливо, чем обычно.

Мистер Фицуильям переступил с ноги на ногу, сложил руки на груди и пристально взглянул на Бесс.

 Что именно вас не устраивает?

 Нас пятеро, а кровати всего три, плюс две раскладушки, старые и драные. Повернуться негде, даже чемоданы пришлось выставить на балкон, сэр.

Мистер Фицуильям кивнул. К удивлению Дженны, он воспринял их жалобу всерьез.

 А Коннор Мейтс сказал, у них люкс с гостиной. Это нечестно, сэр, мы ведь одинаково заплатили за поездку.

 Давайте посмотрим на ваш номер. Показывайте дорогу.

Бесс торжествующе взглянула на Дженну. Та пожала плечами.

Завидев мистера Фицуильяма, остальные девочки подобрались и приосанились.

 Ну что ж, юные дамы,  сказал он, оглядев комнату,  вынужден согласиться: это совершенно неприемлемо. Предоставьте дело мне. Я поговорю с администратором, попробуем подобрать вам другой номер. Скоро вернусь.  Он с улыбкой коснулся рукой виска, словно отдавая честь, и удалился.

Девочки несколько мгновений ошарашенно смотрели друг на друга и наконец нервно расхохотались.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги