Старое платье королевы [litres] - Кира Алиевна Измайлова страница 3.

Шрифт
Фон

 И не страшно вам было ввязываться в подобное?

 Это дело рук госпожи Ивде, ныне покойной. Она любила Илле, как родную дочь, поэтому Неужели родители допустили бы, чтобы их девочки находились рядом с незаконнорожденной?

 Но вы обо всем этом знали, не сомневаюсь,  негромко произнес толстячок, встал и сделал несколько шагов по кабинету.  Раз уж были преемницей, причем как раз такого возраста, в котором могли заниматься подобными поручениями. Не старушка же собственной персоной искала определенного рода умельцев?

Теперь несоответствие его внешности и движений сделалось особенно заметным. Наш учитель математики тоже невысокий и очень полный, но он ведет себя совершенно иначе. Порой видно, что он озабочен тем, как бы не опрокинуть стул, не застрять между слишком тесно составленными ученическими столами, когда прохаживается по классу во время самостоятельной работы и подходит заглянуть в чью-нибудь тетрадь Этот странный господин не замечал препятствий. Удивительно: я была уверена, что он никак не протиснется между креслом и столиком к подоконнику, но ему это удалось, и он даже ничего не уронил!

А еще учителя мучает одышка, ему всегда жарко, и он носит с собой по меньшей мере дюжину носовых платков: любое физическое усилие даже подъем на один лестничный пролет заставляет его обильно потеть, и выглядит это не особенно приятно. Несомненно, наш бедный господин Агсон сознает, что предстает в глазах воспитанниц далеко не образцом мужественности, смущается, а от этого все становится только хуже Впрочем, я отвлеклась, а ведь лишь хотела сказать, что незнакомец был свеж, как ландыш поутру.

 Если вам обеим так нравилась Илле и впоследствии Эва, если вы не желали отдавать их в сиротский приют, отчего же не взяли их на воспитание, не дали свою фамилию?

 Но мы

 Увдир?  усмехнулся он.  Дочь Увве? А ее мать, наверно, звали Илле Ивдир? Вы с наставницей полагали, никто не помнит древних языков, а если изучал их в юности, то давно позабыл и ни о чем не догадается?

 Вы правы,  директриса натянуто улыбнулась.

 Это, конечно, красивый жест, но дать имя способен любой бедняк. А госпожа Ивде была бездетна, если не ошибаюсь, как и вы? Что же помешало вам взять на себя настоящую заботу о сиротках?  негромко спросил он, повернувшись к нам спиной.  Впрочем, я догадываюсь. Так не вышло бы использовать деньги попечителей, которые щедрой рукой отсыпали на содержание бедных девочек. Пришлось бы содержать малюток за свой счет, а жалованье у учительницы и даже директрисы пансиона не особенно велико. Я прав?

На щеках госпожи Увве, желтоватых и морщинистых, вспыхнули неровные красные пятна.

На щеках госпожи Увве, желтоватых и морщинистых, вспыхнули неровные красные пятна.

 Спишем это на то, что вы радели о благе не только этих бедняжек, но и пансиона в целом,  сдержанно улыбнулся толстячок. Я видела его отражение в оконном стекле эта улыбка тоже принадлежала человеку под маской, которая не слишком-то хорошо слушалась хозяина.  В любом случае в мои обязанности никак не входит карать вас за подобные прегрешения, госпожа Увве, равно как и сообщать о них в соответствующие инстанции. Главное, девушка отыскалась живой и невредимой.

 Почему вы так уверены, что Эва та самая?  выговорила директриса.

 Вы полагаете, ваш пансион первый, в который я наведался? В этом благодатном краю таких заведений, включая, к слову, и сиротские приюты, пруд пруди, а мой господин в молодости был гхм любвеобилен.

 И тем не менее?  Госпожа Увве взяла себя в руки, румянец на ее щеках поблек, а глаза заблестели.  Вы говорили о внешнем сходстве, о том, как описывал ваш господин покойную Илле, но Эва не слишком-то походит на мать, и я об этом упоминала. Тем не менее вы уверенно говорите, будто Эва именно та, которая вам нужна. Да ведь в пансионе найдется не меньше двух десятков девушек схожей наружности!

 Вы полагаете, я собираю девиц со всей округи, чтобы отвезти к моему нанимателю и предъявить их ему пускай выбирает подходящую?  сощурился толстячок. И снова из-за собравшейся складками личины выглянул кто-то другой, опасный, недобрый.  Разумеется, я езжу по этому поручению не с пустыми руками! Вот, взгляните сами

Он вынул из внутреннего кармана небольшую подвеску: красно-бурый кулон вертелся на цепочке и выглядел обычной галькой, которой усыпаны дорожки в ботаническом саду.

 Этот амулет зачарован на кровь хозяина,  сказал толстячок,  и он реагирует на близкое присутствие родственников. Если же девушка позволит уколоть ей палец, то мы убедимся наверняка

 Эва,  кивнула мне директриса, и я покорно протянула руку, хотя это было все равно что сунуть ее в пасть огнедышащему дракону.

Ничего страшного со мной, впрочем, не произошло, я даже не почувствовала укола, а вот амулет вдруг вспыхнул и сделался похож на большой рубин. Сияние, правда, вскоре угасло, но в глубине камня еще мерцала алая искорка.

 Вот видите,  сказал толстячок. Он улыбался, но глаза на его лице жили собственной жизнью, и были они очень усталыми, злыми и недобрыми.  Что и требовалось доказать. Могу поздравить вас, девушка.

 Благодарю, господин.  Я на всякий случай снова присела в реверансе, а потом взглянула на директрису. Она казалась растерянной.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке