Коттедж в точности повторял тот, который они только что покинули. В комнате стояли две двуспальные кровати и шкаф. Одна из дверей вела в ванную, другая в маленькую кухоньку с железной раковиной, трехконфорочной газовой плитой и деревянными полками.
По всей вероятности, первоначально мужчина стоял в углу, спрятавшись за шкаф, но потом постепенно сполз в нелепую сидячую позу. Его правая рука покоилась на вороненом револьвере тридцать восьмого калибра. В левой руке он держал длинную булавку, какие используются женщинами для прикалывания букетиков к корсажу. В полуметре от него, на полу, лежал листок бумаги.
Я решил не поднимать записку, сказал Брэндон. Встав с другой стороны, ты сможешь прочесть ее.
Селби склонился над нелинованным листком белой бумаги, на котором печатными буквами карандашом было старательно выведено:
«Я убил этого человека, потому что он заслужил свою смерть Оставляю пистолет рядом с телом, чтобы мир знал, что я выполнил возложенную на меня миссию. Если меня поймают, я не буду сопротивляться аресту, равно как и лгать относительно того, что я совершил. Но суд не сможет меня покарать, ибо никогда не сможет понять, почему я убил этого человека. Знай он причину, мне не пришлось бы брать правосудие в свои руки, моя жертва не видела меня ни разу в жизни. И все же, прежде чем умереть, она узнает, за что принимает смерть. Я орудие возмездия. Мне отмщение, и аз воздам Потому как я избран стать посланцем Божьим. Я убил, но не взял греха».
Видишь, в верхней части листка есть булавочная дырочка, указал Брэндон. Очевидно, он держал его в левой руке, собираясь приколоть на труп.
Выходит, что его предполагаемой жертвой был один из этих юнцов: либо Каттингс, либо Глизон?
Похоже на то.
Селби медленно прошелся по комнате.
В доме никаких следов насилия, Рекс? спросил он.
Я, во всяком случае, не заметил, ответил Брэндон. Обрати внимание на цвет его губ. Он задохнулся угарным газом. Сам видишь, что за хлам эта печка. Ее и вполсилы-то включать опасно, а она жарила на всю катушку, так, что из-под крышки даже выбивалось пламя.
А откуда здесь бутылка и стаканы? спросил Селби, кивнув на литровую бутылку из-под виски и три стакана.
Когда мы вошли, все это стояло на шкафу. Похоже, прежде чем уйти, ребята немного выпили. Селби понюхал стаканы. Я хочу отдать их на дактилоскопическую экспертизу, продолжал Брэндон. А вдруг на них окажется что интересное? Специалист должен с минуты на минуту показаться здесь. Он приедет вместе с судмедэкспертом.
Стаканов из-под виски три, Рекс, нахмурившись, произнес Селби. Если бы ребята, прежде чем куда-то отправиться, захотели выпить, им понадобилось бы только два стакана.
Но ведь есть еще девушки, предположил Брэндон.
Тогда их было бы четыре.
Что ж, сказал шериф, выходит, не остается иного объяснения, кроме того, что ребята вошли и опрокинули по стаканчику с человеком, который намеревался одного из них убить.
Внезапно Селби наклонился и принялся внимательно рассматривать ботинки мертвеца.
В котором часу начался дождь, Рекс?
Около двух.
Ботинки на трупе сухие. Следовательно, до того момента, как тело обнаружили, этот человек пробыл здесь по меньшей мере часа полтора.
А ведь верно! согласился шериф.
Да, вне всякого сомнения, это наш вчерашний бродяга. Не помнишь, как, ответил он, его звали? Что-то на У?..
Эмил Уоткинс, подсказал Брэндон. Жаль, что я тогда не прихватил его с собой и не устроил ему хорошенькой встряски Но ведь вчера днем у него не было с собой этого пистолета. Голову даю на отсечение!
Ты уже проверил содержимое его карманов?
Нет. Обычно эксперты не любят, когда подобными вещами занимаются без них. В принципе, Дуг, мы можем вообще откреститься от этого дела. Сам посуди: Уоткинс поджидал кого-то, чтобы убить. Поджидал, поджидал, да и умер. Так что мы тут, вроде бы, ни при чем. Но о происшествии растрезвонят газеты. Уоткинс был чем-то вроде маньяка, и репортеры, естественно, не преминут пуститься в гадания, кого же он все-таки намеревался отправить на тот свет.
Нет. Обычно эксперты не любят, когда подобными вещами занимаются без них. В принципе, Дуг, мы можем вообще откреститься от этого дела. Сам посуди: Уоткинс поджидал кого-то, чтобы убить. Поджидал, поджидал, да и умер. Так что мы тут, вроде бы, ни при чем. Но о происшествии растрезвонят газеты. Уоткинс был чем-то вроде маньяка, и репортеры, естественно, не преминут пуститься в гадания, кого же он все-таки намеревался отправить на тот свет.
Это верно. Селби кивнул. Тот, на кого он покушался, для нас теперь гораздо важнее, чем он сам. Давай-ка прикинем, какие у него могли быть мотивы.
На мой взгляд, раз Уоткинс мертв, это уже не имеет никакого значения, сказал Брэндон.
Ошибаешься, Рекс. Селби указал на стаканы из-под виски. Это имеет значение, потому что именно об этом газеты захотят узнать в первую очередь. Лучше уж мы сами до всего докопаемся и расскажем им, чем если они расскажут об этом нам. Прежде всего, я не совсем уверен, что дело обстоит так просто, как кажется. Тот вариант, что убийца пил со своими будущими жертвами или со своей будущей жертвой и кем-либо еще, исключается. Следовательно, логично предположить, что существовал заговор. Допустим, в него входили трое, и один из них этот бродяга. На него возлагалось само убийство. Очевидно, задачей остальных двоих было заманить жертву в дом. И если так, то это значит, что в настоящий момент двое потенциальных убийц еще разгуливают на свободе.