Дрейк шумно вздохнул и сказал:
Сразу видно, что у тебя время не терпит. Как будто у тебя бывает иначе. Ты требуешь, чтобы недельная работа была выполнена за час!
Можно было подумать, что Мейсон не слышал последних слов детектива.
Больше же всего меня интересует, с кем он поддерживает связь, продолжал он. Так что постарайся выйти на него как можно быстрее. Установи наблюдение за всеми людьми, с которыми он общается.
Дрейк опустился еще ниже в кресло теперь он опирался поясницей в полированную ручку кресла. Потом повернулся, поднялся, расправил широкие плечи и выгнул грудь колесом.
Окей, Перри, я пошел.
У самой двери детектив обернулся:
Допустим, я выясню, что этот тип не тот, за кого себя выдает, ты станешь выводить его на чистую воду?
Я? Ни в коем случае! ответил Мейсон, подмигивая. Я спутаю его по рукам и ногам, но докопаюсь, кто скрывается за обличием епископа.
Давай поспорим, что он не имеет никакого отношения к церкви.
Лицо у него честное. Пол.
Как и у большей части авантюристов. Вот почему они и преуспевают в своих махинациях, горячился Дрейк.
Окей, Перри, я пошел.
У самой двери детектив обернулся:
Допустим, я выясню, что этот тип не тот, за кого себя выдает, ты станешь выводить его на чистую воду?
Я? Ни в коем случае! ответил Мейсон, подмигивая. Я спутаю его по рукам и ногам, но докопаюсь, кто скрывается за обличием епископа.
Давай поспорим, что он не имеет никакого отношения к церкви.
Лицо у него честное. Пол.
Как и у большей части авантюристов. Вот почему они и преуспевают в своих махинациях, горячился Дрейк.
Мне не кажется таким уж невероятным, чтобы у настоящего епископа было честное лицо. Катись-ка ты поживее отсюда и принимайся за работу, а то слишком уж ты разболтался, разозлился Мейсон.
Но Дрейк не уходил.
Так ты не хочешь заключить со мной пари, а, Перри?
Мейсон потянулся за томом свода законов, явно намереваясь запустить его в Дрейка.
Детектив все понял, хлопнул дверью и сбежал по лестнице.
Зазвонил телефон.
Мейсон поднял трубку. Говорила секретарша Делла Стрит:
Шеф, пришел шофер такси. Мне кажется, вам стоит его принять, он сам кое-что вам расскажет.
Шофер такси?
Да.
Какого черта ему от меня нужно?
Денег.
Ты считаешь, что мне надо его принять?
Да.
Не можешь ли ты коротко объяснить, в чем там дело?
Нет.
Ты хочешь сказать, он рядом и слышит наш разговор?
Да.
Окей. Пусть войдет.
Мейсон не успел положить на рычаг трубку, как дверь распахнулась и Делла Стрит впустила извиняющегося, но очень настойчивого таксиста.
Этот водитель подвозил к нам в офис епископа Меллори, пояснила Делла.
Шофер торопливо заговорил:
Этот человек попросил меня подождать перед конторой, но у вас стоянка запрещена. Полицейский сразу же велел мне очистить место. Я отъехал и стал ждать пассажира, а тот как сквозь землю провалился. Счетчик в машине я не выключил. Время идет, а пассажира нет. Я пошел к лифтеру. К счастью, тот его запомнил. Он рассказал, что мой пассажир спрашивал, где помещается ваша контора, поэтому я к вам и пришел. На вид ему пятьдесят пятьдесят пять лет, небольшого роста, коренастый, одет в черную сутану с круглым белым воротником
Мейсон быстро спросил:
Вы утверждаете, что он не выходил из здания?
Я его не видел, а смотрел во все глаз% можете мне поверить. Да и лифтер сказал, что он не спускался. Iio я-то его хорошо запомнил. На счетчике у меня три восемьдесят, и кто мне теперь заплатит?
Где вы посадили этого человека?
Шофер задумался.
Мейсон вытащил из кармана несколько бумажек, отыскал пяти долларовую и, подмигнув, протянул шоферу.
Я хочу избавить себя от непредусмотренного расхода, но и ты не оставь меня внакладе. Я-то ведь не ездил в такси.
Тогда шофер сказал:
Он сел возле отеля «Ригал».
И вы повезли его сразу сюда?
Да.
Он спешил?
Еще как.
Мейсон протянул шоферу деньги.
Мне кажется, вам не стоит его ждать.
Да у меня нет особого желания задерживаться здесь. Уж больно злой полицейский на этой улице, весело ответил водитель, отсчитывая сдачу. Спасибо, что заплатили мне. С вашей стороны это чертовски благородно! Мне про вас рассказывали наши ребята, мол, человек вы честный, дело свое знаете вдоль и поперек и никогда не стараетесь сделать так, чтобы победил тот, у кого карман набит потуже. Если вам когда-нибудь понадобится моя помощь, рассчитывайте на меня. Я тоже не подведу. Меня зовут Винтерс, Джек Винтерс.
Отлично, Джек. Кто знает, может, и впрямь придет такой день, когда придется вас пригласить выступить перед присяжными, а чтобы ваша память не ослабела и вы не позабыли о своих благих намерениях, оставьте сдачу себе. Идет? Купите сигарет или чего-нибудь покрепче.
Идет! широко улыбаясь, ответил шофер, поклонился и, насвистывая, сбежал по лестнице.
Мейсон поднял телефонную трубку и вызвал Пола Дрейка:
Пол, проверь отель «Ригал». Наш клиент мог там зарегистрироваться как Вильям Меллори. Позвони сразу же, если его обнаружишь, обязательно установи наблюдение за теми, с кем он общается.
Делла Стрит, одетая в серый приталенный костюм и ярко-красную блузку, выглядела не многоопытным деловым секретарем, а весьма привлекательной, легкомысленной молодой женщиной. Она кокетливо просунула голову к нему в кабинет: