Значит, на Танахайю напали смертные, а не народ Утукку. Иджааро сел и сделал широкий жест это всего лишь шум ветра. Из чего следует, что нам нужно держаться от них как можно дальше.
Но яд, который они использовали, продолжала Танахайа. О нем мы также уже говорили. Она повернулась к маленькой седовласой женщине, сидевшей рядом с Адиту. Пожалуйста, расскажите остальным Саонсерей то, что вы поведали мне, Старейшая Кираату.
Целительница, никогда не позволявшая себе спешить, подождала несколько мгновений и только после этого заговорила:
Яд, который находился в крови Танахайи, был необычным. Я никогда не видела ничего подобного. В ранах его не осталось, но следы показались мне очень странными. Я обнаружила признаки кей-вишаа и растения, которое мы называем «капюшон путешественника», а смертные аконитом. И кое-что еще
Но это ничего не значит! перебил ее Иджааро, заставив нескольких бабочек зашевелиться из-за его постоянного вмешательства. Хикедая использовали порошок ведьминого дерева против людей в прошлой войне. Смертные знают о нем и его свойствах.
Кираату даже не взглянула на него.
Да, хикедая использовали кей-вишаа против людей в прошлом. И смертные вполне могли узнать про его свойства, хотя совершенно очевидно, что им будет непросто сделать яд, поскольку ведьмины деревья практически исчезли.
Казалось, бабочки на стенах и потолке охвачены тревогой, и все в пещере услышали шорох тысяч крыльев.
Но самым странным в засаде было это, продолжала целительница. Среди других следов отравления в теле Танахайи я нашла те, что не являлись результатом действия кей-вишаа или капюшона путешественника. Покажи им, Танахайа из Шисейрона.
Танахайа повернулась и подняла свободную тунику, не обращая внимания на боль от гниения, превратившего ее раны в полости, которые только сейчас начали заживать.
Видите следы на коже, похожие на цветы? спросила у собравшихся Кираату. Даже через несколько лун после нападения они все еще горячие на ощупь. Такой эффект не может возникнуть после обычного яда. Но они очень похожи на раны, полученные другим способом тем, что действует на тело снаружи. Я говорю о драконьей крови.
Лицо Кендрайааро оставалось разгневанным, но, услышав ее слова, он немного побледнел.
То есть ты утверждаешь начал он.
Я ничего не утверждаю, Защитник, сказала Кираату. Я говорю о том, что знаю.
Неужели кому-то еще непонятно, что тот, кто имеет доступ к кей-вишаа и драконьей крови, хочет помешать нам восстановить наши отношения со смертными? заговорил Джирики. Это же совершенно очевидно. И достаточно, чтобы вновь отправить Танахайю в Хейхолт.
Кендрайааро покачал головой, медленно, но решительно.
Мне все равно. Я не разрешаю.
Я уже сказала, Старейшина, мне не требуется твое разрешение. Танахайа старалась говорить как можно спокойнее, хотя сердце отчаянно колотилось у нее в груди. Исключительно из вежливости, я сообщаю тебе, что вновь отправляюсь к смертным. А теперь мне нужно подготовиться к путешествию.
Позволь помочь тебе, сестра моего сердца. Адиту встала, и ее живот был подобен полной луне, плывущей над горизонтом. Ты лишь недавно поправилась.
Я боюсь, что уже никогда полностью не поправлюсь, сказала Танахайа. Но у меня хватит сил, чтобы выполнить свой долг.
Они вышли из пещеры бок о бок, остановившись только для того, чтобы отдать дань уважения спящей Ликимейе, закутанной в покрывала из шелка бабочек. Сами бабочки вновь замерли на потолке и стенах, и в этот момент в пещере воцарилась тишина, зидая размышляли о том, что было сказано. Однако Танахайа не сомневалась, что тишина в Ясире не будет долгой после того, как она уйдет.
Часть первая
Конец лета
Жестокая сфера, мой недруг, солнце,
Сияющее над всем.
Я никогда больше не хочу видеть
Гордые дубы Хекасора с ветвями
В виде молний,
Мерцающие голубые воды озера Силверхом
И бесконечное, бесконечное небо.
Исчезни, мерзкое солнце! Ты печалишь меня.
Шаниасу с пика Голубого призракаГлава 1
Старое сердце
Прикосновение тонких пальцев так сильно напугало Моргана, что он спрыгнул с ветки, на которой сидел, сильно ударился коленом и локтем о нижнюю и неуклюже упал на землю. Даже не пытаясь подняться на ноги, он пополз на четвереньках вперед, чувствуя, как в ушах мучительно пульсирует кровь. И только оказавшись в дюжине шагов от дерева, Морган осмелился оглянуться.
Лунный свет просачивался сквозь кроны древних деревьев, но не помогал понять, что за зверь коснулся его несколько мгновений назад. Впрочем, он совершенно точно знал, что смотрит на окутанное серебристым сиянием существо, подобное которому он не видел никогда в жизни, оно оказалось меньше его младшей сестры, и это заставило страх немного отступить, но Моргану никак не удавалось сообразить, что это за животное вроде не медвежонок и не обезьяна. А в огромных черных глазах застыло удивление, и, прежде чем зверек повернулся и исчез в нижней части дерева, Морган даже успел разглядеть руки с пальцами, а не когтями.
Лунный свет просачивался сквозь кроны древних деревьев, но не помогал понять, что за зверь коснулся его несколько мгновений назад. Впрочем, он совершенно точно знал, что смотрит на окутанное серебристым сиянием существо, подобное которому он не видел никогда в жизни, оно оказалось меньше его младшей сестры, и это заставило страх немного отступить, но Моргану никак не удавалось сообразить, что это за животное вроде не медвежонок и не обезьяна. А в огромных черных глазах застыло удивление, и, прежде чем зверек повернулся и исчез в нижней части дерева, Морган даже успел разглядеть руки с пальцами, а не когтями.