Сколько лет Кларе Фокс?
Двадцать шесть.
Ага. Молоденькая. Даже слишком для ответственной должности, а? Замужем?
Нет. Она очень умная, замечательная девушка.
Вам что-нибудь известно о ее увлечениях? Возможно, она коллекционирует бриллианты, любит пошалить? (Перри молча смотрел на меня.) Любит скачки?
Ничего такого мне не известно, нахмурился он. Мы с ней не друзья, и я за ней не шпионил.
Сколько она зарабатывает и на что, на ваш взгляд, тратит деньги?
Зарабатывает она тридцать шесть долларов в неделю. Живет, насколько я знаю, скромно и весьма достойно. У нее, по-моему, небольшая квартирка и дешевая машина. Машину я видел. Она Кажется, она любит театр.
Угу Я перекинул в блокноте страницу. А этот ваш мистер Мьюр, который бросает в незапертом ящике тридцать штук, не мог ли он, например, влезть в долги и сам взять деньги?
Перри улыбнулся и покачал головой:
Мьюру принадлежит двадцать восемь тысяч акций корпорации, которые на сегодняшний день стоят на рынке два миллиона долларов, и это не все его имущество. Кроме того, учитывая расположение его кабинета, он никогда не запирает стол.
Я снова посмотрел в блокнот, поднял и опустил плечи, что служило у меня признаком легкого раздражения. Дело казалось сложным и, вероятно, грязненьким, к тому же не обещавшим ни прибыли, ни удовольствия. Для начала, конечно, как и сказал Вулф, нужно было бы прогуляться на тридцать второй этаж и поболтать там о том о сем. Но часы на стене показывали 16:20. В восемнадцать к нам придет обладательница приятного голоса вместе со своим знакомым, который приедет в понедельник, и мне больше хотелось на нее посмотреть, чем искать пропавшие тридцать штук.
Хорошо, произнес я. Утром вы, разумеется, будете на работе? Я приеду ровно в девять. Мне понадобится
Утром? Перри нахмурился. Почему не сейчас?
Потому что на сегодня у нас намечено другое дело.
Отмените его! На щеках у него снова проступили красные пятна. Я не могу ждать. Я давний клиент мистера Вулфа. Я даже приехал к нему сам
К сожалению, придется подождать до завтра, мистер Перри. Я не могу перенести свою встречу.
Пошлите кого-нибудь вместо себя.
Не думаю, чтобы кто-нибудь мог меня заменить.
Возмутительно! Перри выпрямился в своем кресле. Я требую пропустить меня к мистеру Вулфу!
Вы же сами знаете, что я не могу, покачал я головой. Вам прекрасно известна его эксцентричность.
Тут я подумал, что у нас бывали посетители и похуже, а он, в конце концов, наш постоянный клиент, хотя и заседает в совете, но, возможно, ему и самому эти заседания поперек горла.
Поэтому я встал со своего места и сказал:
Я доложу ему. Он мой босс. Если он скажет
Открылась дверь. Я оглянулся. Вошел Фриц с постным видом, с каким он входит всегда, когда собирается доложить о посетителе. Но доложить он не успел. Посетитель вошел сам за ним следом, и я хмыкнул, сообразив, что Фриц думает, будто тот еще у порога.
Посетитель к мистеру
Я перебил:
Сам вижу.
Фриц повернулся, увидел, что его провели, похлопал глазами и удалился. Я разглядывал посетителя, так как было на что поглядеть: высокий, рост примерно шесть футов и три дюйма, в поношенном костюме из синей саржи, рукава пиджака явно ему коротки, без жилета, в светлой ковбойской шляпе. Физиономия красная, будто пожарная машина, а походка то ли как у ранчеро, то ли как у пантеры в клетке.
Он представился, и голос у него оказался низким и приятным.
Меня зовут Харлан Сковил.
Он подошел к Энтони Д. Перри, встал перед ним и уставился на него сверху вниз. Перри встревоженно заерзал в кресле.
Вы мистер Ниро Вулф? спросил посетитель.
Мистера Вулфа здесь нет, ответил я со всей учтивостью. Я его помощник. И сейчас беседую с этим джентльменом. Если позволите
Посетитель кивнул и снова повернулся к Перри:
Тогда кто Слушайте, а вы, часом, не Майк Уолш? Хотя нет, Майк у нас недомерок. Он отвернулся от Перри, оглядел комнату, повернулся ко мне. Ну и чего мне делать? Сесть и накрыться шляпой?
Совершенно верно, ухмыльнулся я. Если хотите, можете сесть в кожаное кресло в том углу.
Он направился к креслу, а я к двери, махнув рукой Перри:
Я не заставлю вас долго ждать.
Наверху, под застекленной крышей, в оранжерее, где росли десять тысяч орхидей, я застал Вулфа, когда тот разглядывал свои онцидиумы, собиравшиеся цвести раньше времени, а рядом Хорстмана с банкой смеси из древесного угля и толченого папоротника[1]. Разумеется, Вулф на меня даже не посмотрел и своего занятия не прервал. Всякий раз, когда я поднимался к нему в оранжерею, он делал вид, будто он Джо Луис[2], а я мальчишка, который пришел за ним подглядывать.
Я сказал достаточно громко, чтобы он не смог притвориться, будто не слышит:
Наш миллионер желает, чтобы я отправился к ним и нашел ему тридцать штук немедленно, а у нас еще одна встреча в шесть. Я предпочел бы заняться им завтра утром.
На это Вулф ответил:
А если карандаш со стола упадет, ты тоже придешь советоваться, поднять его или нет?
Он сердится.
Я тоже.
Он говорит, что ему нужно срочно, что я разговариваю с ним возмутительно и вообще он наш постоянный клиент.