Мика Ртуть - Сумрачный дар

Шрифт
Фон

Мика Ртуть

СУМРАЧНЫЙ ДАР

Пролог

 Темная колдунья

 Она виновна в смерти короля

 Измена

Испуганный, ненавидящий шепот преследовал ее, пока она бежала к тронному залу. Придворные расступались, отводили глаза и шептались, шептались за спиной.

 Вашему высочеству следует вернуться в свои покои.  Старшая сестра заступила ей дорогу.  Ступайте к себе и ожидайте решения совета.

 Но я хочу видеть отца! Что с ним? Ристана, что с отцом?!

Сестра смерила ее ненавидящим взглядом и отвернулась.

 Что с моим отцом? Что с королем?!

Никто не ответил. Придворные отворачивались, чтобы только не встретиться с ней взглядом, и откуда-то из углов снова пополз шепот:

 Убийца темная

 Нет!  крикнула она и, подобрав неудобные юбки, бросилась к дверям тронного зала.  Отец! Не смейте вы не смеете не пускать меня! Убирайтесь все!

Шепот стих, как отрезало. Повисла мертвая тишина, в которой слышался лишь гулкий перестук ее каблуков. К отцу, скорее! Пока еще хоть что-то можно исправить!..

Высокие двери отворились сами, едва она коснулась створок. Медленно. Бесшумно. Ей на миг показалось, что она оглохла, но нет сердце стучало, как безумное, ее собственное сердце и больше ничего. Ни единого звука во всем дворце. Словно все вымерли.

Влетев в тронный зал, она замерла, ничего не понимая. Почему темно? Свет, нужен свет!

Повинуясь ее воле, по всему залу зажглись желтые огни фейских груш, из мрака начал проступать трон и сидящий на нем человек

Она бросилась к отцу, смеясь и плача от облегчения. Он жив, жив! Ей просто врали, с отцом все хорошо!..

 Отец!  протянув к нему руку, не то шепнула, не то крикнула она.

И остановилась. Резко, словно наткнувшись на стену.

Тот, кто сидел на троне, не был ее отцом. Выше, шире в плечах, черты резче но откуда здесь ее жених? И почему на нем корона Валанты, корона ее отца?

 Здравствуй, любовь моя.  Он улыбнулся очаровательной улыбкой, так часто снившейся ей одинокими ночами. Его бирюзовые глаза в длинных ресницах сияли любовью? Ведь любовью же? Не торжеством?!

 Почему ты здесь?  не смея опустить взгляда ниже, на нечто страшное у подножия трона, спросила она.

 Потому что я здесь,  ответил он неожиданно жестко.  В своем королевстве, со своей невестой. Иди ко мне, моя драгоценная.

Он встал с трона, внезапно оказавшись очень высоким, и она наконец-то заметила, что он одет как в дорогу: кожаный полувоенный френч, высокие сапоги для верховой езды, черные перчатки, шпага на поясе. И изумрудно светящаяся корона из земляничных листьев. Корона Валанты.

Протянув руку, он сделал шаг вперед, наступив на что-то у подножия трона. И она наконец-то решилась, опустила взгляд и закричала, зажимая рот руками.

Перед троном блестела багрянцем лужа крови. Брызги запачкали сапоги ее жениха, но его губы улыбались. А в бирюзовых колдовских глазах пылало торжество.

 Нет нет! Где мой отец?!.  Она побежала к жениху, не желая верить в самое страшное, вопреки всему надеясь, что отец жив, что его еще можно спасти

И когда она почти коснулась протянутых к ней рук, почти поверила, что все будет хорошо, кто-то сказал:

 Проснись, Шуалейда!

Кошмар растворился, как не бывало, оставив четкое понимание: это был не просто сон, а предостережение. Кто-то пришел в ее спальню тропой Тени, и этот кто-то сейчас будет ее убивать.

Мгновенно выставив щит, Шу развернулась в постели навстречу опасности и распахнула глаза. Единственным, что она успела увидеть, был убийца, занесший над ней черный ритуальный нож. Единственным, что она успела подумать, было: слава Двуединым, что в этой постели она, а не брат. Брат бы не справился.

В следующее мгновение нож опустился, словно никакого щита не было и в помине, и мир вокруг Шуалейды полыхнул живой тьмой

Глава 1

О братской любви и соленых фисташках

431 год от основания империи, 25 день ягодника, Фьонадири, столица империи.


Его высочество Люкрес Брайнон, третий сын императора Элиаса Брайнона, ворвался в кабинет Светлейшего главы Конвента Магистров без доклада. Даже без стука.

 Вы это видели?!  Он бросил на стол целый ворох газет, повалив вазочку с солеными фисташками.  Я требую, чтобы вы прекратили это безобразие!

 Полнейшее безобразие,  согласился Светлейший, небрежным жестом возвращая орешки в вазочку, а вазочку на место.  И как только они посмели, ай-ай-ай Что, неправду написали? Как нехорошо!

 Я не желаю, чтобы мою личную жизнь трепали всякие писаки!  Его высочество навис над Светлейшим, хмуря фамильные сросшиеся брови и гневно сверкая бирюзовыми глазами.

 Так правду или нет, ваше высочество?  мягко улыбнулся Светлейший, раскладывая газеты веером перед собой.  Например, вот это: «Сумрачный дар миф или реальность?» или вот «Темных магов уравняют в правах с нормальными людьми». Не вижу здесь ничего, задевающего личную жизнь вашего высочества, всего лишь обычные сплетни и паникерство.

 Ах, не видите  В голосе принца послышались шипящие нотки.  И вот здесь не видите?

Он ткнул пальцем с массивным перстнем в другой заголовок: «Его высочество Люкрес идет ва-банк!»

 Ничего противозаконного,  с видом усталого дедушки покачал головой Светлейший.  И чистая правда. Вы сильно рискуете, ваше высочество, делая ставку на девушку с нестабильным сумрачным даром. Если ваша жена вдруг станет темной колдуньей, вы потеряете все права на трон империи.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке