Кров переливається? вигукнула вона. Що там з тиском?
Тиск девяносто на сорок. Так!
Серцевий ритм стабільний. Тримається синусова тахікардія[17].
Кетрін зазирнула до розрізаної черевної порожнини. Кровотеча майже припинилася. Вона стояла, тримаючи в руках печінку, й прислухалася до розміреного пікання монітора. Для неї то була найкраща музика.
Командо, сказала Кетрін. Гадаю, ми його врятували.
Кетрін зняла закривавлений халат, стягнула рукавички і слідом за каталкою, на якій лежав її пацієнт, вийшла з другої травматології. Мязи рук затекли від утоми, але це було приємне відчуття. Виснаження після здобутої перемоги. Медсестра вкотила каталку до ліфта, щоб відвезти пацієнта до відділення хірургічної реанімації. Кетрін теж збиралася зайти до ліфта, коли почула, як хтось назвав її імя.
Вона озирнулась і побачила, що до неї наближаються чоловік і жінка. Жінка була невисокою і мала вельми грізний вигляд брюнетка з вугільно-чорними очима і поглядом, що прошиває ніби лазером. На ній був строгий синій костюм, що робив її схожою на воєнного. Поряд із значно вищим напарником вона здавалася карликом. Чоловікові було трохи за сорок, у його темному волоссі де-не-де траплялися сріблясті пасма. Зрілість залишила легенькі зморшки на його напрочуд гарному обличчі. Але саме його очі привернули увагу Кетрін. Світло-сірі, таємничі.
Доктор Корделл? запитав він.
Так.
Я детектив Томас Мур. Це детектив Ріццолі. Ми з відділу розслідування вбивств. Він показав своє посвідчення, яке могло б бути дешевою пластиковою підробкою. Вона навіть не глянула на нього. Вона не зводила погляду з Мура.
Ми можемо поговорити з вами наодинці? запитав він.
Вона озирнулась на медсестер, що разом з пацієнтом чекали на неї в ліфті.
Їдьте, сказала Кетрін. Доктор Літтман призначить лікування.
Тільки після того, як стулилися двері ліфта, вона звернулася до детектива Мура:
Це стосується нещасного випадку на дорозі, який стався з моїм пацієнтом? Я думаю, що він виживе.
Ні, ми тут не через вашого пацієнта.
Але ж ви казали, що ви з відділу розслідування убивств?
Так. Її непокоїв саме цей його тихий голос. Ніби мяке застереження, що слід підготуватися до найгіршого.
Це о Боже, сподіваюся, це не стосується когось із моїх знайомих.
Ми тут через Ендрю Капру. І те, що сталося з вами в Саванні.
Їдьте, сказала Кетрін. Доктор Літтман призначить лікування.
Тільки після того, як стулилися двері ліфта, вона звернулася до детектива Мура:
Це стосується нещасного випадку на дорозі, який стався з моїм пацієнтом? Я думаю, що він виживе.
Ні, ми тут не через вашого пацієнта.
Але ж ви казали, що ви з відділу розслідування убивств?
Так. Її непокоїв саме цей його тихий голос. Ніби мяке застереження, що слід підготуватися до найгіршого.
Це о Боже, сподіваюся, це не стосується когось із моїх знайомих.
Ми тут через Ендрю Капру. І те, що сталося з вами в Саванні.
На якусь мить їй перехопило подих. Ноги раптово підкосилися, і вона притулилася до стіни, наче от-от могла впасти.
Докторе Корделл? сказав детектив із тривогою в голосі. З вами усе добре?
Гадаю гадаю нам краще поговорити в моєму кабінеті, прошепотіла вона, різко повернулася і вийшла з відділення швидкої допомоги. Вона не озиралася, аби перевірити, чи детективи йдуть за нею. Вона просто йшла, тікала до безпечних стін власного кабінету, що розташовувався в прилеглій до лікарні будівлі. Вона пробиралася лабіринтом медичного комплексу «Пілґрім Медікал Сентер» і чула позаду їхні кроки.
«Те, що сталося з вами в Саванні».
Кетрін не хотіла говорити на цю тему. Вона сподівалася, що їй більше ні з ким не доведеться говорити про Саванну, ніколи. Але до неї навідалися детективи, і вона ніяк не могла уникнути їхніх запитань.
Нарешті вони дісталися до дверей кабінету, на яких висіла табличка:
Пітер Фалько, доктор медичних наук
Кетрін Корделл, доктор медичних наук
Загальна і судинна хірургія
Вона ввійшла в приймальню, і секретарка привітала її звичною усмішкою, яка застигла на губах, щойно вона побачила мертвотно-бліде обличчя Кетрін і двох незнайомців, які ввійшли за нею.
Докторе Корделл? Щось сталося?
Ми будемо в кабінеті, Гелен. Будь ласка, ні з ким мене не зєднуй.
Ваш перший пацієнт записаний на десяту. Містер Цанґ, планове обстеження після видалення селезінки
Скасуй.
Але він їде аж із Ньюбері. Він уже, мабуть, у дорозі.
Добре, тоді нехай зачекає. Але, будь ласка, ні з ким мене не зєднуй.
Не звертаючи уваги на приголомшення в очах Гелен, Кетрін пішла прямісінько до свого кабінету, а за нею Мур та Ріццолі. Вона відразу простягнула руку, щоб узяти свій лікарський халат. Але на дверному гачку, де вона завжди його залишала, халата не було. Ця дрібниця і тривога, що охопила її раніше, ледь не вивели Кетрін з рівноваги. Вона роззирнулася кабінетом, шукаючи халат, ніби від нього залежало її життя. Вона помітила, що він висів на краю картотечної шафи, і відчула незрозуміле полегшення, коли зірвала його звідти і сіла за свій стіл. Там Кетрін почувалася захищеною, відгороджена від світу лискучою деревяною поверхнею. Вона була в безпеці, вона тримала себе в руках.