Удачи капитана Блада - Sabatini Rafael страница 3.

Шрифт
Фон

-- Virgin Santissima![4] Вы знаете это?

-- Сблагоразумием, заслуживающим всяческой похвалы,выположили ваш

патент вкарман,когда вашкорабль пошелкодну. Сне менее похвальным

благоразумиемяобыскал ваш костюмвскорепослетого, как принял вас на

борт. В нашей профессии не приходится быть разборчивым.

Но это простое объяснение еще более удивило испанца.

--И, несмотря наэто, вы не тольколечите меня, но и всамомделе

везетев Сан-Доминго! --Выражение его лица внезапноизменилось. --Ага,

понимаю. Вы рассчитываете на мою признательность...

-- Признательность? --прервал егокапитан Блад и рассмеялся.-- Это

последнеечувство,на которое ястал бы рассчитывать. Явообще,сеньор,

рассчитываю толькона себя. Какя уже сказал вам,я ничего не боюсь. Ваша

благодарность относится к врачу, а не к пирату, поэтому на нее не приходится

особеннонадеяться. Не тревожьте себя проблемой выборамежду долгомперед

вашим королеми мной. Япредупрежден,иэтого для меня достаточно. Спите

спокойно, дон Иларио.

1 Сент-Винсент -- пролив и остров (один из Малых Антильских островов) в

Карибском море.

2Сан-Доминго--столицаиспанскойчастиостроваГаити(ныне

Доминиканской Республики).

3 Эспаньола -- испанское название Гаити.

4 Пресвятая Дева! (лат.)

И Блад удалился, оставив испанца окончательно сбитым с толку.

Выйдя нашкафут[1], где слонялось без дела несколько десятков пиратов,

он заметил, что небо уже не так чисто и безоблачно, как раньше.

Погода вообще сталанеустойчивой после урагана, разразившегосядесять

дней назад и забросившего донаИларио с его тремяпопутчиками на скалистый

островок, откуда они были взяты на борт "Сан-Фелипе". В результате постоянно

сменяющих друг друга штормов и штилейфрегатвсееще находился в двадцати

милях от Саоны[2]. Корабль еле-еле полз пояркофиолетовым,точно смазанным

маслом, волнам; паруса его то надувались, то повисали. Видневшиеся невдалеке

по правому борту гористые берега Эспаньолы сейчас растаяли в туманной дымке.

--Надвигаетсяочередной шквал, капитан,-- сказал Бладу стоящийна

кормештурман[3]Чеффинч.--Яначинаюсомневаться,чтомывообще

когда-нибудь доберемся до Сан-Доминго. Мы взяли на борт Иону[4].

Чеффинч не обманулсявсвоих предположениях. В полдень с запада подул

сильныйветер,вскоре перешедший вшторм. Никто из команды не сомневался,

что раньшеполуночи имне добраться доСан-Доминго.Под потокамидождя,

раскатамигрома,захлестывающимипалубу волнами"Сан-Фелипе"боролсяс

бурей, отбросившей его ксеверо-западу. Шторм терзалкорабльдо рассвета;

лишь послевосхода солнцамореотносительно успокоилось, и фрегат подучил

возможностьпотихонькузализыватьраны.Кормовыепоручниивертлюжные

пушки[5] снеслозаборт;ветер сорвал сутлегаря[6] одну из лодок,и ее

обломки запутались в носовых цепях.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке