-- Зайдите ко мне сегодня вечером,и я дам
вам ответ.
КапитанИстерлингповторилсвойвизит, как емубыло предложено,и
застал д'Ожеронанеодного.Когдагубернаторвстал, приветствуясвоего
гостя,следомзаним поднялся высокийхудощавыймужчина леттридцати с
небольшим;насмуглом, какуцыгана, гладко выбритом лицеегоневольно
приковывали ксебе внимание синие глаза, смотревшие твердо и проницательно.
Если господин д'Ожерон манерами иплатьемзаставлял вспомнить Версаль,то
егогостьневольно приводилнапамять Аламеду [75]. Нанембыл дорогой
черныйкостюмиспанскогопокроя,украшенныйсеребрянойпенойпышных
кружевных манжет и жабо, и черный парик с локонами до плеч.
Господин д'Ожерон представил незнакомца:
-- Вот, капитан, это мистер Питер Блад -- он сам ответит на ваш вопрос.
Истерлинг был сильно обескуражен -- такневязаласьвнешностьэтого
человека с тем обликом, который он заранеесебе нарисовал. Капитанподумал
было, что все этикрасивыеиспанскиеодеждыукрадены, надополагать,у
бывшегокомандира"СинкоЛьягас",нотутэтотнеобыкновенныйбеглый
каторжникотвесил емупоклонсизысканнойграциейпридворного.Однако
капитан Истерлинг припомнил еще кое-что.
--Ага!Какже,знаю, вы--доктор! -- сказалонирассмеялся,
несколько не к месту.
ПитерБладзаговорил.У него был красивыйголос; чуть металлические
ноткиего смягчались ирландским акцентом. Однакоего слова лишьпробудили
нетерпеливое раздражение капитана Истерлинга-- оказывается, продажа "Синко
Льягас" не входила в намерения мистера Блада.
Пират принялугрожающую позу: он стоял перед элегантным Питером Бладом
--огромный,волосатый, свирепый, в грубойрубахеикожаныхштанах,в
желто-красномцветастомплатке,стянутомузломнакороткоостриженной
голове. Вызывающим тоном он потребовалу Блада объяснений; по какой причине
хочет он удержать в своих руках корабль, который совершенно не нужен ни ему,
ни другим беглым каторжникам, его дружкам.
ОтветПитераБладапрозвучалвежливоимягко,чтолишьусилило
презрительное отношение к нему Истерлинга.Мистер Блад готовбылзаверить
капитанаИстерлинга,чтоегопредположениенесколькоошибочно.Вполне
возможно,чтобеглецыс Барбадоса захотятиспользоватьэто судно, чтобы
вернуться на нем в Европу -- во Францию или в Голландию.
-- Бытьможет, мынесовсем те, за кого вы нас принимаете,капитан.
Одиниз моихтоварищей --опытныйшкипер, атрое других несли различную
службу в английском королевском флоте.
--Ба! -- Вся мера презрения Истерлинга выразилась в этом громогласном
восклицании. -- Вычто,спятили?Этоопаснаяштука --плавать по морю,
приятель.