Шульц Джеймс Виллард - Невеста для Утренней Звезды

Шрифт
Фон

---------------------------------------------

Джеймс Уиллард Шульц

Среди моих близких друзей тех далеких дней, когда на северо-западных равнинах еще водились бизоны, был Шарль Ривуа, любовно именовавшийся индейцами племени черноногих Утсена Пвойит (Толстопузый Говорун). Он родился в Сент-Луисе и, проведя большую часть своей долгой жизни на северо-западных равнинах, умер в возрасте девяноста шести лет в резервации индейцев племени черноногих. Он умел рассказывать захватывающие истории, и вот одна из самых лучших.

«Мужчины созданы для тропы войны, женщины — для вигвама». Это была старая-престарая пословица индейцев племени черноногих и, насколько мне известно, верная к тому же. Из-за женщины в военном отряде, к которому я однажды примкнул, все мы хлебнули лиха, как вы вскоре увидите.

Четыре года я странствовал, занимаясь обычной охотой и ставя капканы с индейцами племени пикуни, а затем весной 1856 года мы направились в форт Бентон, чтобы обменять нашу зимнюю добычу — меха и бизоньи шкуры — на товары белых людей. Вскоре после того, как мы прибыли туда, Пинуквиим (Дальний-в-Виду), вместе с которым я жил, решил организовать военный отряд, чтобы совершать набеги на табуны лошадей племен Дальнего Юга, и попросил меня присоединиться к нему. Я бы, пожалуй, отказался, если бы не славный и сильный индеец племени тева по прозвищу Дальняя Сосна, большой любитель постранствовать, который был с нами два года. Он много рассказывал мне о южных племенах, и мне страшно хотелось увидеть их, увидеть их старинные поселения, узнать что-нибудь о том, как они живут; поскольку он отправлялся туда, я согласился отправиться вместе с ним. Глашатай лагеря объявил о том, что собирается военный отряд, и к ним, среди прочих, пришли Красный Волк, храбрый воин двадцати пяти лет, и его прекрасная восемнадцатилетняя сестра

— Женщина Копье. Они сказали, что хотят присоединиться к отряду.

Пинуквиим сказал:

— Женщина Копье, которая мне почти что дочь, — называю тебя так потому, что твой отец, Три Медведя, мой очень близкий друг, — длинная и опасная военная тропа, на которую мы встаем, не для таких, как ты, но я рад, что твой брат примкнул к нам.

Девушка сказала:

— В очень давние времена жила женщина-воин, предводительница воинов, которой из-за ее храбрости и удачливости вожди дали мужское имя — Бегущий Орел…

— Да, и что с ней сталось? — прервал девушку Пинуквиим.

— При набеге на лагерь индейцев племени кутенаи она была убита.

— Нет, моя почти что дочь, военная тропа не для тебя, ты скоро выйдешь замуж за храброго, добросердечного Молодого Быка.

При упоминании этого имени Женщина Копье сникла и вздохнула, а затем, выпрямившись, громко сказала:

— Я не могу выйти за него замуж из-за видения, которое у меня было, — видения, что я принадлежу Утренней Звезде и должна идти на войну.

При этих словах все взоры обратились на нее, я Пинуквиим сказал:

— Что такое? Видение, говоришь?

— Да. Прошлой ночью мне приснился высокий прекрасный мужчина в военной одежде, от него так и исходило сиянье, и он сказал: «Я — Утренняя Звезда. Я долго следил за тобой. Ты — моя. Ты не должна выходить замуж, пока я не дам тебе своего согласия. Я хочу, чтобы ты разрисовала свой лоб так, как разрисован мой, и пошла на войну, чтобы взять много коней». Затем он исчез так же внезапно, как и пришел.

Когда она кончила, те, кто слушал ее, разразились громкими криками. Как чудесно, как ярко было ее видение! Ясное дело, великий бог неба, вождь воинов, благоволил к ней, благоволил к индейцам племени пикуни. И Пинуквиим сказал:

— Утренняя Звезда — первая после Солнца, самая могущественная из богов неба. Так вот. Он исчез. Ты проснулась. Что было дальше?

— Мне было очень не по себе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке