Шульц Джеймс Виллард - Невеста для Утренней Звезды стр 2.

Шрифт
Фон

Я все думала и думала о моем видении и хранила его про себя, а потом, когда мой брат сказал мне, что хочет примкнуть к вашему военному отряду, я поведала ему о нем и о том, что я тоже должна идти на войну.

— Да, это так, — согласился Пинуквиим. — И мы сделаем все возможное, чтобы обучить тебя обычаям войны. Ибо мы должны поступать так, как предписывают нам боги.

Высокий, красивый, гордый Молодой Бык вошел и, став в дверях, прислушался. Женщина Копье повернулась и, увидев его, печально сказала:

— О мой милый! Ты все слышал. Увы! Увы! Нам не суждено поставить вместе вигвам.

— Да, я все слышал. Верно: мы должны поступать так, как предписывают нам боги. И хотя мы не сможем пожениться, я всегда буду с тобой на твоих военных тропах, — ответил он, и это также вызвало громкое одобрение присутствующих.

Когда Женщина Копье, вернувшись домой, рассказала своему калеке отцу о своем видении и о том, что ей предстоит следовать за Пинуквиимом на войну, он проникся гордостью и очень обрадовался. Вожди, знахари, старые степенные воины поспешили к вигваму Трех Медведей, чтобы им полностью рассказали о видении, перечислили отважные деяния и спели песни о той, жившей в далеком прошлом женщине-воине — Бегущем Орле; и для того, чтобы сказать Женщине Копье, что она должна стать еще одной девственной предводительницей воинов племени пикуни.

(Как вы хорошо знаете, сны — видения, как их называют, — оказывают огромное влияние на жизнь людей племени черноногих. Сны для них — реальные переживания, которые дают им возможность узнать, что хорошего или плохого готовит им будущее. Например, если человеку приснится зеленая трава, это означает, что он увидит вновь выросшую траву еще одного лета.) Настала пора отправляться, нас было десятеро мужчин и одна женщина, мы спешно готовились последовать за Пинуквиимом в землю далекого Юга. Вожди колебались, принять ли в отряд одного из мужчин по имени Белая Антилопа, ибо он долго, упорно и безуспешно ухаживал за Женщиной Копье. Тем не менее, поскольку он был известен за человека храброго, Пинуквиим в конце концов разрешил ему отправиться вместе с нами. Он был высок, с орлиным носом, свирепой наружности, около двадцати пяти зим.

Готовясь к походу по длинной военной тропе, я собирался зайти в форт, где у меня был открыт счет на кругленькую сумму, и снять двести долларов золотом на возможные расходы. Мой знакомый горожанин, полный сил, дружелюбно настроенный Александр Калберстон, глава «Американской пушной компании» в верховьях реки Миссури, отсоветовал мне заходить в форт. Его добрая жена, Священная Змея, была рада тому, что я иду вместе со всеми, потому что я смогу надежно защитить ее хорошую подругу Женщину Копье.

Солнце почти зашло, когда мы на оседланных лошадях, с притороченными сумками собрались перед вигвамом Пинуквиима, чтобы спеть песню по обычаю всех военных отрядов, готовых выступить в путь. Из вигвама своего отца пришли Красный Волк и Женщина Копье, и все взгляды тотчас устремились к ней, ибо на ней была одежда и снаряжение мужчины: рубаха из оленьей кожи и ноговицы, голубые бриджи, расшитые бисером мокасины, накидка из красного одеяла, на поясе с обеих сторон рог для пороха, мешочек для пуль и нож в ножнах, а в руке гладкоствольное ружье. Щеки ее были раскрашены красной краской, а на лбу был нарисован синий крестик — символ Утренней Звезды. Несколько женщин вокруг нас тотчас начали выражать недовольство ее костюмом, на что Пинуквиим громко и строго сказал:

— Друзья мои, наша молодая спутница одета как я велел, ибо в женской одежде она была бы наилучшей мишенью для наших врагов. Все вы знаете, что взять в плен молодую красивую женщину для них привлекательнее, чем снять скальпы со многих из нас.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке