— А как его зовут? Ведь можно же найти по справочнику! — неунывающая Долорес как всегда старалась предложить своей лучшей подруге хоть какой-то выход из сложной ситуации.
— Уильям Стилл, — ответила Мэри. — Представляешь, сколько людей с таким именем живет в Лондоне?!
— Знакомая фамилия, — протянула Долорес. — Нет, не помню. Наверное, ты права: найти его будет сложно. Тогда тебе остается только надеяться, что твое сердечко тебя не обмануло и Уильям окажется честным человеком.
— Но как же он узнает мой адрес?!
— Ну ты даешь! У него ведь есть полная ориентировка на тебя, моя дорогая! Целая сумочка сведений о новой знакомой. И адрес, и дата рождения, и данные медицинской страховки. Да ты вся у него как на ладони!
— Тогда, наверное, мне лучше вернуться домой!
— Не говори глупостей! — остановила ее Долорес. — И потом, ты уже пообещала сходить со мной в этот клуб!
— А если он позвонит? — с плохо скрываемой тревогой спросила Мэри.
— Перезвонит еще раз или оставит сообщение на автоответчике, — спокойно сказала ее подруга. — Ты же не хочешь показать ему, что надеешься на этот звонок? — Она хитро прищурилась и посмотрела на Мэри.
— Почему же мне не стоит показывать ему это? — удивленно спросила Мэри.
— Например, потому что он сразу же поймет твою влюбленность! — выпалила Долорес. — А мужчины как огня боятся серьезных отношений.
— Все это звучит как-то странно, — пробормотала Мэри.
— Поверь мне, уж я-то в этом разбираюсь гораздо лучше! — покровительственным тоном изрекла Долорес. — Все же опыт общения с мужчинами у меня побольше. Да и после последнего предложения руки и сердца ты их боишься как огня.
— Может быть ты и права, — задумчиво пробормотала Мэри.
— Конечно же права! — воскликнула Долорес. — Вот увидишь, если Уильям и позвонит тебе, то не раньше завтрашнего утра!
— Но мне же нужно на работу!
— Я тебе еще не сказала? Мистер Каннеман дал тебе оплачиваемый отпуск до конца недели. Так что отдыхай, подруга!
— Вот это да! — восторженно воскликнула Мэри. — Только что же я буду делать?
— Как что? Ходить по ресторанам с этим своим Уильямом, если все удачно обернется, может съездите с ним куда-нибудь на выходные…
— Ты слишком торопишь события, — с упреком сказала Мэри подруге.
— Зато ты их очень любишь тормозить! — парировала Долорес. — Так мы едем или заночуем в магазине?
Вернувшись домой в четыре часа утра, Мэри поняла, что на этот раз Долорес ошиблась. Возле двери ее квартиры лежал огромный букет кремовых роз. Мэри подняла цветы и уловила их тонкий чувственный аромат.
Кто же это мог быть? Может, Брайан? Хотя нет, он не знает, когда мой день рождения, я ведь никогда не говорила ему. О, похоже, сейчас я все узнаю!
Чувствуя, как от волнения замирает сердце, Мэри вытащила записку из гущи цветов. Дрожащими пальцами она развернула конверт. Всего несколько слов, написанных впопыхах, заставили ее сердце забиться от радости....
« Дорогая Мэри, мне очень жаль, что я не застал вас дома. Сумочку я оставил консьержу. Хотелось бы верить, что из нее ничего не выпало. Надеюсь еще увидеть вас.
P.S. Поздравляю с днем рождения.
Уильям ».
Мэри поднесла записку к лицу. Она сразу же почувствовала ее запах: солнца, моря и корабельных сосен, запах, обещающий неземное наслаждение.
Он все же пришел, а я, как нарочно, поддалась уговорам Долорес! — расстроенно подумала Мэри. Интересно, позвонит ли Уильям? Вдруг он сразу же забудет меня теперь, когда не осталось ничего, что напоминало бы ему обо мне?
Мэри закусила губу и прижала к себе роскошный букет.
Нет, Уильям непременно позвонит мне! Ведь он сам написал, что надеется еще встретиться. Что-то подсказывает мне, что это не просто дань вежливости. Еще ни один мужчина не смотрел на меня так, как Уильям! Ни один, даже Брайан.
На щеках Мэри появился едва заметный румянец, а губы раскрылись, будто в ожидании поцелуя. Она вдохнула нежный аромат роз и улыбнулась.
Я верю, что еще увижу Уильяма. Он придет ко мне, не знаю почему, но я верю в это. Сердце говорит, что его глаза не могли лгать!
Она открыла дверь и вошла в свою маленькую квартирку. Думая об Уильяме, вспоминая каждый миг их неожиданной встречи, Мэри бродила по дому, ничего не замечая. Автоматически она поставила цветы в воду и принесла вазу к изголовью своей кровати. Не отрывая глаз от великолепных роз, Мэри набросила на плечи теплый халат и села на кровати, обхватив свои тонкие плечи руками.
Ах, если бы я только могла выразить словами все, что я чувствую! Неужели это любовь? Мэри вздрогнула, словно электрический разряд прошел по ее телу. Она с удивлением посмотрела на цветы, будто видела их первый раз в жизни.
Осторожно проведя языком по пересохшим губам, Мэри встала с кровати и пошла в ванную, надеясь тугими струями душа смыть с себя неожиданное наваждение.
Это просто не может быть любовью! — сердито подумала она. Кажется, мама права: я слишком долго мечтала о такой вот встрече. Прямо в лучших традициях женских романов! А может быть все дело в том, что у меня уже давно не было связей с мужчинами и я готова броситься в объятия первого встречного? Нет! — возмущенно подумала Мэри. Уильям не первый встречный! Он прекрасный и чуткий человек. Очень милый и внимательный. Иначе зачем бы он, узнав, что у меня день рождения, принес букет цветов? Да еще такой шикарный!
Мэри встала под горячий душ и несколько мгновений ни о чем не думала. Словно пальцы опытного любовника, струи прикасались к ее телу, заставляя ее дрожать от пробуждавшейся страсти.