Нариньяни Александр - Абсолютное исцеление. Духовное целительство в тибетском буддизме стр 3.

Шрифт
Фон

Медитации эти не являются неким волшебством, магией или чудотворством, они скорее терпеливое закладывание подлинных внутренних причин счастья и здоровья. Результаты, которые мы от них получаем, зависят, как и в случае с буддийскими практиками в целом, от нашей прошлой кармы и тех условий, в которых мы теперь находимся. Так, Ринпоче неоднократно указывает на огромную пользу начитывания различных мантр, уча порой, что даже однократное прочтение мантры способно устранить опасность рождения в низших мирах. Подобные упоминания об их исключительной благотворности наполняют нас верой и усердием. Однако Ринпоче также отмечает, что польза, которую вы получаете, зависит от того, насколько совершенно ваше начитывание мантры, а это, в свою очередь, определяется вашей мотивацией и качественными характеристиками вашего сознания.

Я выражаю свою искреннюю признательность всем тем, кто помогал мне в работе над этой книгой. Особая благодарность ламе Сопе Ринпоче за его бесконечные доброту и терпение, Клэр Аткинс– за её щедрую финансовую помощь, дост. Робине Кортин– за столь ценные рекомендации, Нику Рибушу и Уэнди Кук из Архива мудрости ламы Еше– за их поддержку и оперативное предоставление аудиокассет и стенограмм учений, дост. Конни Миллер из Службы образования ФПМТ, щедро делившейся со мной своими соображениями и рабочими материалами, дост. Лундруб Дамчё– за предоставленные материалы, дост. Тубтен Гьяцо, дост. Пенде Хоутер и Мюррей Райт– за их работу по расшифровке аудиокассет и редактированию стенограмм учений, а также многим другим, принимавшим участие в расшифровке аудиокассет с учениями, включая дост. Уэнди Финстер, дост. Еше Чёдрон, дост. Кэй Майнер, дост. Тубтен Вангмо, Криса Нэйлора, Катарину Халлонблад, Трэйси Хо, Салли Бэрроу, Су Хунг, Джулию Хенгст, Гарета Робинсона, Сиген Спир-Сеннера, Диану Велес и покойную Инту МакКимм.


Пусть всякий прочитавший «Абсолютное исцеление» тотчас избавится от всех болезней, вредоносного влияния духов, негативной кармы и омрачений, и без промедления познает непревзойдённое счастье полного просветления. Пусть книга эта станет лекарством для всех живущих, дарующим не только временное избавление от недугов плоти, но и непреходящее, абсолютное исцеление тела и ума, навсегда освобождающее живых существ от необходимости испытывать страдания.

Предисловие к русскому изданию


Представляя читателю русский перевод «Абсолютного исцеления», хочу лишь сказать, что со времени выхода в свет её английского издания (2001 г.) произошло знаменательное событие: в мае 2003 г. по приглашению российских учеников состоялся первый визит ламы Сопы Ринпоче в Россию, в ходе которого Ринпоче посетил Москву и Санкт-Петербург.

Во время проведения недельного ретрита по ламриму в Подмосковье Ринпоче даровал всем присутствующим посвящения Ченрезика и Белой Тары, а также осуществил передачу многих мантр, которые вы найдёте во второй части книги. По просьбе учеников из московского Центра ламы Цонкапы Ринпоче отдельно даровал всем желающим посвящение в практику Будды Медицины.

На сегодня в России открыты и действуют два центра Фонда поддержания махаянской традиции (ФПМТ), учреждённые ламой Сопой Ринпоче: Группа по изучению буддизма «Ганден Тендар Линг» в Москве (www.fpmt.ru) и Буддийский центр Арьядевы в СанктПетербурге (www.aryadeva.spb.ru).

Техническое замечание


В целях сохранения аутентичности звучания исходного материала перевод всех текстов молитв и практик, а также транскрибирование мантр, вошедших во вторую часть книги, осуществлялись мною исключительно с английского, во многих случаях являющегося переводом с тибетского, выполненным самим ламой Сопой Ринпоче и представленным в том виде, в каком редакторы сочли необходимым включить их в оригинальное издание.

Принципиально не обращавшись при работе над книгой к тибетским первоисточникам и русским переводам, я допускаю существование некоторых, неизбежных в таких случаях, терминологических и фонетических разночтений с уже существующими русскими версиями текстов практик и транскрипций мантр, которые, однако, не должны смущать практикующих. При выполнении исцеляющих медитаций, вошедших в этот сборник, вы вполне можете руководствоваться более знакомыми и привычными переводами садхан, молитв и произношением мантр, используемыми в вашей традиции или переданными вашим учителем.

Александр А. Нариньяни

Часть первая

Психология исцеления


1. Исцеляющая сила ума

Природа ума

Поскольку исцеление, по сути, берёт своё начало в нашем сознании, а не в физическом теле, важно понимать, что cобой представляет природа нашего ума. Внутренняя, сущностная природа нашего ума чиста. Под этим подразумевается то, что изъяны нашего ума – всевозможные тревожащие мысли и иные препятствующие факторы – не являются её неотъемлемой частью. Все пороки ума, такие как эгоцентризм, неведение, гнев, привязанность, чувство вины и прочие тревожащие мысли, по определению – явления непостоянные, временные и преходящие. Поскольку причина всех страданий – тревожащие мысли и иные изъяны – явления временные, временным будет и их результат – наши страдания.

Также ум наш лишён истинного самобытия – пуст и не существует сам по себе. Это качество ума, известное как природа будды, даёт нам возможность полностью освободиться от всех страданий, включая болезни, а также от причин этих страданий и обрести любое счастье, которого мы только пожелаем, включая непревзойдённое блаженство полного просветления. Поскольку ум наш обладает подобным потенциалом, у нас нет причин падать духом и терять надежду. Никто из нас не обречён испытывать проблемы бесконечно. Всем нам дарована удивительная свобода развивать, трансформировать собственное сознание так, как нам заблагорассудится. Необходимо лишь определить верный способ работы с потенциалом нашего ума.

Наши тело и сознание – два отличных друг от друга феномена. Сознание описывается как «ясное и воспринимающее объекты». Подобно отражениям, возникающим в зеркале, объекты ясно отображаются в нашем сознании, которое способно их распознавать. Тело состоит из материи – сознание нематериально, лишено цвета и формы. Тогда как наше тело с наступлением смерти ожидает распад, поток сознания продолжает воплощаться, переходя из одной жизни в другую. Как на Востоке, так и на Западе довольно часто можно слышать о людях, помнящих свои прошлые рождения и способных предвидеть жизни грядущие, не только свои собственные, но и других людей. Одни обладают этим даром от рождения, другие развивают его посредством медитации. Некоторые люди способны вспомнить прошлые жизни, имевшие место сотни и даже тысячи лет тому назад. Когда лама Еше, долгие годы бывший моим духовным наставником, посетил египетские пирамиды, он вспомнил, что жил в этой местности в одном из своих прошлых воплощений.

Хотя на сегодняшний день большинство людей попрежнему не верят в то, что прошлые и будущие жизни существуют, никому пока ещё не удалось убедительно доказать обратное. В то же время многие люди уже осознали, что прошлые жизни действительно существуют, поскольку они совершенно ясно их помнят, подобно тому, как мы помним то, что делали накануне. Они постигли для себя истинность теории реинкарнации, так как их сознание обладает способностью воспринимать прошлые и грядущие рождения.

Знание глубинной природы своего ума гораздо более важный и обширный вопрос, нежели знание природы внешних предметов и явлений. И до тех пор, пока мы не постигнем природу ума, у нас нет никаких шансов верно понять относительную и абсолютную природу прочих феноменов. Даже в мирских терминах лишь через понимание ума мы способны в точности описать и постичь то, каким именно образом существуют внешние явления.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3