Кот, который приезжал к завтраку - Браун Лилиан Джексон

Шрифт
Фон

Стоял июньский уик-энд - самое время для лодочных прогулок. Пассажирский катерок со свеженамалёванной надписью «Двенадцать очков» на борту на малой скорости пыхтел через озеро. На корме громоздились чемоданы, латка для индейки без ручек и небольшая проволочная клетка с крупными ячейками, на которую сверху была наброшена тужурка.

– Сидят тихо! - проорал сквозь шум мотора моторист.

– Им нравится вибрация, - откликнулся пассажир, человек с большими усами.

– Ага. И они к тому же могут нюхать озерный воздух.

– А скоро переберёмся?

– Переправа занимает тридцать минут. Я медленно иду, чтобы им морскую болезнь не схлопотать.

Пассажир отогнул рукав куртки, украдкой всматриваясь в то, что под ней скрывалось.

– Они, кажется, в порядке!

Указывая через озеро на тонкую чёрную полоску на горизонте, моторист громко объявил:

– Наше место назначения, остров Завтрак, э-ге-гей!

– ЙАУ! - долетел из клетки резкий баритон.

– Это Коко! - прокричал пассажир. - Уж он-то знает, что такое завтрак.

– Н-н-н-няу! - как эхо, прозвучало пронзительное сопрано.

– Это Юм-Юм! Оба есть хотят!

Катерок прибавил скорость. Для всех для них это было путешествие в другой мир.

Остров Завтрак, лежавший в нескольких милях от Мускаунти, не значился на навигационной карте. За грушевидное очертание - расширенное к югу и продолговатое к северной оконечности - картографы девятнадцатого века наименовали его Грушевым островом. Озерные шкиперы, терявшие суденышки и груз на предательских скалах возле основания груши, давали ему менее печатные имена.

Южный берег был гостеприимнее. Многие годы рыбаки с материка, шедшие на веслах книзу, чтобы попытать удачи, высаживались здесь на песок и жарили на завтрак кое-что из улова.

Никто не знал точно, когда или как остров Завтрак получил свою аппетитную кличку, но только это было задолго до экономического благодеяния, известного как туризм.

Сам Мускаунти - в четырехстах милях к северу откуда бы то ни было - с недавних пор считался этаким раем для отпускников, его популярность, благодаря молве, неуклонно росла. Остров же Завтрак расцвел нежданно, как семечко, посаженное и взлелеянное застройщиками и финансистами и политое заботливой рукой всеамериканской рекламы.

За два дня до путешествия «Двенадцати очков» судьба острова Завтрак стала предметом жаркого спора на материке, где в «Старой мельнице» обедали четверо старых приятелей.

– Поднимем тост за новое пристанище на Грушевом острове! - воскликнул Арчи Райкер, издатель местной газеты. - За лучшее, что когда-либо было в Мускаунти!

– Жду не дождусь повидать эти места, - сказала Полли Дункан, директор пикаксской публичной библиотеки.

– А давайте переберемся туда вчетвером как-нибудь на уик-энд и остановимся в каком-нибудь ПП («Поешь и поспи»), - предложила Милдред Райкер.

Четвёртый участник трапезы, не расположенный к разговору, промокнул салфеткой великолепные усы.

– А как ты, Квилл? - спросил Райкер. - Тяпнешь за это?

– Нет, - ответил Джим Квиллер. - Мне не нравится, что сотворили с островом Завтрак. Не пойму, зачем понадобилось менять его имя, - и не желаю туда ехать!

– Ну и ну! - удивилась Полли.

– Действительно, - осуждающе покачала головой Милдред.

Мужчины были старые друзья - журналисты из Центра (так уроженцы Мускаунти именовали крупные города Соединенных Штатов).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке