Он подошел к стенному шкафу и открыл дверцу. Когда ты снимаешь пальто и готовишься его
повесить, ты автоматически проверяешь карманы? Я всегда это делаю. Пьер, по видимому, поступал точно так же. В одном из карманов он обнаружил
алюминиевую трубку от сигары «Дон Педро». Не имея представления, как она попала к нему, он, естественно, отвернул крышку, держа предмет довольно
близко к лицу – скажем, в десяти дюймах. Это осколком трубки рассекло ему нижнюю челюсть. Существует научный термин для той силы, которая
вдавила его лицо вовнутрь черепа, но я его забыл. Если желаешь включить это название в протокол, то я постараюсь вспомнить.
Крепко сжав губы, Стеббинс молча смотрел на меня из под полуопущенных век. В стакане еще оставалось на два пальца молока, и я выпил все до
капли.
– Что касается тех кусочков алюминия, – возобновил я разговор, – то это я сообразил еще до звонка в полицию, а вот до остального – где предмет
находился и как все случилось – я додумался потом, желая чем то занять свои мозги, – пока слонялся без дела по дому. Я также размышлял о том,
что бы произошло, если бы я обыскал его, прежде чем проводить наверх, в Южную комнату. Я обязательно захотел бы взглянуть на содержимое трубки.
Ну что ж, я здесь, перед тобой, живой. Почему его не обыскал, я уже объяснил. Поскольку свои выводы я не включил в протокол, а сохранил лично
для тебя, ты должен мне коробку конфет. Предпочитаю карамель.
– Я пришлю тебе орхидею, – наконец разжал губы Стеббинс. – Ты прекрасно знаешь, как поступил бы Роуклифф, выслушав твою исповедь.
– А как же. Он послал бы целую команду с заданием – выяснить, где я недавно приобрел сигары «Дон Педро». Но у тебя есть мозги, которые ты порой
используешь по прямому назначению.
– Включи эти слова когда нибудь в свои показания. Мои мозги говорят мне: что то сказанное Дакосом могло навести тебя на мысль, каким путем
алюминиевая трубка попала к нему в карман пальто. Но в твоем протоколе ничего похожего нет.
– Видимо, я все начисто забыл.
– Кроме того, мозги подсказывают мне: окружной прокурор пожелает знать, почему я не доставил тебя в полицейский участок в качестве
подозреваемого. Бомба взорвалась около половины второго, ты оказался в комнате и обнаружил труп через три четыре минуты, в полицию же позвонил в
два часа одиннадцать минут, то есть через сорок пять минут, а тебе законы хорошо известны, ведь ты лицензированный детектив.
– Нужно ли еще раз пережевывать одно и то же?
– Окружной прокурор потребует объяснить, почему я не взял тебя под стражу.
– Не сомневаюсь, и ты сумеешь объяснить. Я сделаю то же самое, когда высплюсь. К чему было спешить? Орудие убийства Дакос явно принес с собой.
Стояла глухая ночь. Если бы ты приехал через две минуты, то все равно не смог бы предпринять никаких срочных мер. Ты и сейчас должен ждать до
утра, чтобы выяснить: с кем он встречался и чем занимался до прихода к нам. В ресторане «Рустерман» теперь никого, кроме ночного сторожа, да и
тот, вероятно, сладко спит. У меня есть предложение. Вместо орхидеи дай мне письменное разрешение пройти в Южную комнату и закрыть чем нибудь
выбитые окна. Или хотя бы одно из окон. Иначе любой может пролезть в помещение, поднявшись по пожарной лестнице. Со штукатуркой и другими
повреждениями можно повременить.
– Всю штукатурку с пола забрали, – проговорил Стеббинс.
Он посмотрел на часы и поднялся, опираясь руками на подлокотники, что делает редко.
– Черт возьми! Ты все таки в конце концов с чем то соглашаешься, с тобой уже можно иметь дело.