Towarzystwo zebrane w salonie powitało „tych troje” wesołym uśmiechem. Od lat piętnastu zaadeptowano milczącą ugodą ten ménage24 Maken-Helding. Z początku trochę szeptano po kątach, powoli utarło się przecież; Makenowa z taką pokorną nieśmiałością zdawała się prosić o przebaczenie, Helding był tak nieznaczącym i już wysortowanym z liczby epuzerów25
1
fix – przyjęcie. [przypis edytorski]
2
koncept-praktykant (daw.) – aplikant biurowy. [przypis edytorski]
3
Namiestnictwo – najwyższy urząd administracyjny w Galicji, stworzony w 1849 roku, od 1866 piastowali go wyłącznie Polacy. [przypis edytorski]
4
galicyjski hrabia i baron – za czasów cesarza Józefa II (1741–1790) w Galicji rozpowszechniły się tytuły arystokratyczne kupowane za pieniądze. [przypis edytorski]
5
mantyla – krótka damska peleryna. [przypis edytorski]
6
błam – zszyte ze sobą skóry zwierząt futerkowych. [przypis edytorski]
7
Sacré-Coeur – Zgromadzenie Panien Serca Jezusowego, założone we Francji w 1800 roku przez Madelaine-Sophie Barat (1779–1865); zajmowało się wychowaniem młodych dziewcząt. [przypis edytorski]
8
C'est convenu! N'est-ce pas? (fr.) – Zgoda! Nieprawdaż? [przypis edytorski]
9
très bien (fr.) – bardzo dobrze. [przypis edytorski]
10
partia – tu: dobra kandydatka do małżeństwa. [przypis edytorski]
11
raważ (z fr.) – spustoszenie, zniszczenie. [przypis edytorski]
12
kohorta – jednostka organizacyjna armii starożytnego Rzymu. [przypis edytorski]
13
stambułka – fajka turecka, lulka. [przypis edytorski]
14
rajtpejcz (z niem.) – pejcz używany do konnej jazdy. [przypis edytorski]
15
muguet (fr.) – konwalia. [przypis edytorski]
16
les voilà! (fr.) – oto oni! [przypis edytorski]
17
sur le retour (fr.) – zaczynająca się starzeć. [przypis edytorski]
18
brykla (z niem.) – rodzaj stalowej taśmy wszywanej w gorset. [przypis edytorski]
19
neurasteniczka – kobieta znerwicowana a. nadpobudliwa. [przypis edytorski]
20
lapisowy – koloru jasnoliliowego. [przypis edytorski]
21
kongestia (z łac.) – chorobliwy napływ krwi do jakiegoś organu. [przypis edytorski]
22
c. k. – cesarsko-królewski, określenie i skrót odnoszące się do władz Austro-Węgier. [przypis edytorski]
23
mundura – dziś popr. forma B.lp: munduru. [przypis edytorski]
24
ménage (fr.) – małżeństwo, związek. [przypis edytorski]
25
epuzer (z fr.) – kandydat do małżeństwa. [przypis edytorski]