Долгие южные ночи - Хэдер Макалистер

Шрифт
Фон

ПРОЛОГ

– Если бы твой прапрадед мог это видеть, он убил бы его. – Бабушка Мэгги Джефферсон, Перл, стоя на стремянке, смотрела в бинокль из окна спальни для гостей на втором этаже.

– Постарайся не свалиться, – озабоченно пробормотала Мэгги, понимая, что никакие слова не успокоят бабушку, поскольку этот янки выстроил новое стеклянное здание своей компьютер-ной фирмы на земле, о которой Перл давно уже решила, что на ней должен быть разбит парк в честь Ла Рю Джефферсона, основателя Джефферсонвиля, что в штате Джорджия.

– О! И Гранты тоже там! Как они могли?! И это после того, как мы устраивали «Розовый чай» в честь их дочери! Это некорректно! Занеси их в список тоже, Опал.

И Опал, ее младшая сестра, послушно вписала несчастных Грантов в блокнот в цветастом матерчатом переплете. Перл просто задыхалась от гнева и, подавшись вперед, старалась подроб-нее рассмотреть, как ее друзья, которым теперь предстояло стать бывшими друзьями, приветст-вовали открытие Стюарт-парка. В этот момент стремянка накренилась.

– Осторожнее, бабушка, – предостерегла Мэгги, поскольку именно она держала лесенку.

– Ну, что там происходит, Перл?! – Розовощекое лицо Опал горело нетерпением.

– Эта надутая жаба держит речь. Ну что ж, о нашей помощи его дочери он теперь может забыть. Мэр он или не мэр, посмотрим еще, какая свадьба будет у Лайлы, если на нее не придут Джефферсоны из Джефферсонвиля. Он, очевидно, забыл, что не стал бы мэром, если бы мы не посмотрели сквозь пальцы на то, что он женат на Нельсон.

– И Паулина тоже там? – оживилась Опал.

– Ну да, рядом с ним на трибуне…

– В чем она? В голубом платье или в черно-белую полоску? Она говорила, что купила…

– Она похожа на тент, – отрезала Перл.

Опал с удовлетворенной улыбкой всплеснула руками и уронила блокнот и карандаш.

– В прошлом месяце у Дианы был такой же костюм в «Любовниках и обманщиках». – Опал все соотносила со своими любимыми «мыльными операми».

Перл медленно опустила бинокль и внимательно посмотрела на младшую сестру.

Улыбка Опал сразу увяла, она подняла карандаш и блокнот.

Мэгги перехватила бабушкин ледяной взгляд и сочувственно улыбнулась тетушке:

– Я что-то слышу!

Издали донеслось ритмичное, но весьма немелодичное пение, угрожавшее заглушить речь мэра. Несколько минут Перл с помощью бинокля молча изучала обстановку, потом опять опус-тила его.

Ее неодобрительный взгляд остановился на Мэгги.

– Это твоя мать.

Можно подумать, что Мэгги способна как-то повлиять на свою феминистку мать!

– А что Руби делает? – Опал протиснулась между Мэгги и Перл и встала на ступеньку. – Подвинься, Перл, мне не видно.

Не обращая внимания на недовольное фырканье Перл: «Но это моя сторона», она попыта-лась взобраться на стремянку.

– Ну все равно, я больше не желаю этого видеть. – Перл отдала бинокль, и Опал стреми-тельно вскарабкалась на лестницу.

Мэгги продолжала держать стремянку, надеясь, что они скоро утратят интерес к мероприя-тию в парке и к новому зданию фирмы «Стюарт компьютерс». Ей надо было готовиться к отъез-ду в Атланту – она приступала к первой по окончании образования самостоятельной работе, – но не могла же она позволить старушкам самим карабкаться по стремянке.

– Этот день станет самым черным днем во всей истории семьи Джефферсон, – объявила Перл.

– Я ничего не вижу, – пожаловалась Опал.

– Неудивительно, с такими-то вульгарными накладными ресницами.

– Тебе не мешало бы знать, что такими же ресницами пользуются актрисы, чтобы…

– А что там делает мама? – вмешалась Мэгги, желая не столько узнать истину, сколько прервать очередную тираду Опал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке