Chambers's Edinburgh Journal, No. 430 - Various страница 4.

Шрифт
Фон

The priest put back the gold with displeasure. 'I am not an innkeeper,' said he; 'and I do not sell my hospitality.'

'As you will, but pardon me; and now, farewell, my kind host.'

So saying, he took the bread, which Margarita, at her master's command, very unwillingly gave him, and soon his tall figure disappeared among the thick foliage of a wood which surrounded the house, or rather the cabin. An hour had scarcely passed, when musket-shots were heard close by, and the unknown reappeared, deadly pale, and bleeding from a deep wound near the heart.

'Take these,' said he, giving some pieces of gold to his late host; 'they are for my children—near the stream—in the valley.'

He fell, and the next moment several police-officers rushed into the house. They hastily secured the unfortunate man, who attempted no resistance. The priest entreated to be allowed to dress his wound, which they permitted; but when this was done, they insisted on carrying him away immediately. They would not even procure a carriage; and when they were told of the danger of removing a man so severely wounded, they merely said: 'What does it matter? If he recovers, it will only be to receive sentence of death. He is the famous brigand, José!'

José thanked the intercessor with a look. He then asked for a little water, and when the priest brought it to him, he said in a faint voice: 'Remember!' The reply was merely a sign of intelligence. When they were gone, notwithstanding all Margarita could say as to the danger of going out at night, the priest crossed the wood, descended into the valley, and soon found, beside the body of a woman, who had doubtless been killed by a stray ball of the police, an infant, and a little boy of about four years old, who was trying in vain to awaken his mother. Imagine Margarita's amazement when the priest returned with two children in his arms.

'May all good saints defend us! What have you done, señor? We have barely enough to live upon, and you bring two children! I suppose I must beg from door to door, for you and for them. And, for mercy's sake, who are these children? The sons of that brigand, gipsy, thief, murderer, perhaps! I am sure they have never been baptised!' At this moment the infant began to cry. 'And pray, Señor Clérigo, how do you mean to feed that child? You know very well that we have no means of paying a nurse. We must spoon-feed it, and nice nights that will give me! It cannot be more than six months old, poor little creature,' she added, as her master placed it in her arms. 'Fortunately, I have a little milk here;' and forgetting her anger, she busied herself in putting some milk on the fire, and then sat down beside it to warm the infant, who seemed half-frozen. Her master watched her in silence, and when at last he saw her kiss its little cheek, he turned away with a quiet smile.

When at length the little one had been hushed into a gentle slumber, and when Margarita, with the assistance of her master's cloak, and some of her own clothes, had made a bed for the elder boy, and placed him in it, the good man told her how the children had been committed to his care, and the promise he had made, though not in words, to protect them.

'That is very right and good, no doubt,' said Margarita; 'I only want to know how we are all to live?' The priest opened his Bible, and read aloud:

'Whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.'

'Amen!' said Margarita.

Twelve years passed by. The parish priest of San Pietro, who was now more than seventy years old, was sitting in the sunshine at his door. Near him, a boy of about twelve years old was reading aloud from the Bible, looking occasionally towards a tall, fine-looking young man, who was hard at work in a garden close by. Margarita, who was now become blind, sat and listened. Suddenly, the sound of wheels was heard, and the boy exclaimed: 'Oh! the beautiful carriage!' A splendid carriage approached rapidly, and stopped before the door. A richly-dressed servant approached, and asked for a cup of water for his master.

'Carlos,' said the priest to the younger boy, 'go, bring water to the gentleman; and add some wine, if he will accept it. Go quickly!' At this moment, the carriage-door opened, and a gentleman, apparently about fifty years old, alighted.

'Are these your nephews?' said he to the priest.

'They are more than that, señor; they are my children—the children of my adoption.'

'How is that?'

'I will tell you, señor; for I am old and poor, and know but little of the world, and am in much need of advice; for I know not what to do with these two children.' He related the story we have just told. 'And now, señor, what do you advise me to do?'

'Apply to one of the nobles of the court, who must assign you a pension of four thousand ducats.'

'I asked you for advice, señor, and not for jest.'

'And then, your church must be rebuilt. We will call it the Church of the Cup of Cold Water. Here is the plan. See, this is to be the vicarage; and here, divided by this paling'–

'What does this mean? What would you say? And, surely, I remember that voice, that face'–

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке