Хупер Кей - Смысл зла стр 6.

Шрифт
Фон

Изабелл улыбнулась.

— Вот почему меня обязательно нужно туда отправить. Я пойду принесу дело.

Она ушла, не дожидаясь ответа, и когда Бишоп вернулся к столу и сел, то проворчал.

— Черт возьми.

— Она права, — сказала Миранда. — По крайней мере, насчет того, кто должен поехать.

— Да, я знаю.

— Мы не можем ее защитить.

— Нет. Но если это то, что я думаю… ей понадобится помощь.

— Тогда, — спокойно ответила Миранда, — мы сделаем так, что у нее эта помощь будет. Нравится ей это или нет.

Четверг, 12 июня, 2 часа дня

— Шеф, так вы говорите, что у нас не орудует серийный убийца?

Алан Мур, репортер из Гастингс Кроникл, имел более чем достаточный опыт донести свой голос, не срываясь на крик, и его вопрос был ясно слышен в шуме переполненной комнаты, заставив замолчать всех остальных. Более тридцати пар глаз уставились на Рэйфа в ожидании ответа.

А он вполне мог бы задушить своего друга детства. Стараясь говорить ровно, Рэйф просто ответил:

— Мы не знаем, что у нас есть, помимо трех убитых женщин. Вот поэтому я прошу вас, леди и джентльмены, не вызывайте ненужных волнений, наши граждане и так вполне обеспокоены.

— Разве вы думаете, что в подобной ситуации, им не стоит беспокоиться? — Алан посмотрел вокруг, дабы убедиться во всеобщем внимании, а потом добавил, — Эй, я — блондин, и даже я обеспокоен. И если бы я был блондинкой лет двадцати с небольшим, я бы просто перепугался до чертиков.

— Если бы вы были блондинкой лет двадцати с небольшим, мы бы все перепугались до чертиков, — сухо отметил Рэйф. Он подождал, пока смех утихнет, полностью сознавая тот факт, что этот смех был и веселым, и нервным. Он хорошо умел чувствовать пульс своего города, да и не надо было иметь какие-то особые способности, чтобы почувствовать напряжение в этой комнате. В этом городе.

Все были напуганы.

— Слушайте, сказал он. — Я очень хорошо понимаю, что женщины тут, в Гастинсе, встревожены, — независимо от того, блондинки ли они, брюнетки, рыжие или любого другого цвета волос, — и я ни капельки их не виню. Но я также знаю, что бесконтрольные теории и догадки в газетах, на радио, или в любом другом СМИ только способствуют панике.

— Бесконтрольные?

— Не начинайте кричать о цензуре, Алан. Я не говорю вам, что печатать. Или не печатать. Я прошу вас нести ответственность за свои слова, потому что есть очень тонкая грань между предупреждением людей, чтобы те проявляли бдительность и осторожность, и криками «пожар» в переполненном театре.

— Так у нас серийный убийца? — требовательно спросил Алан.

Рэйф не колебался.

— У нас есть три убийства, и мы полагаем, что их совершил один и тот же человек, что подходит под установленный критерий для серийного убийцы.

— Другими словами, у нас в Гастингсе безумец, — достаточно громко пробормотала женщина-репортер, чтобы её услышали.

И на эту реплику Рэйф ответил, всё так же спокойно.

— По определению, серийный убийца — условно, сумасшедший, хотя он может и не состоять на учете медицинского учреждения. Но это не значит, что на вид преступник отличается от вас или меня. Они редко ходят с рогами и хвостом.

Репортер, упомянувшая о «безумце», поморщилась. — Ладно, поняла. Все под подозрением, и давайте все ужаснемся. — Она была блондинкой.

— Давайте побеспокоимся, а не ужаснемся, — поправил Рэйф. — Ясное дело, что мы посоветуем блондинкам возрастом от двадцати с небольшим до тридцати быть особенно осторожными, но мы точно не знаем, являются ли возраст и цвет волос важными факторами, или это просто совпадение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора